Almost forever

Chương 03 part 1



Sáng hôm sau, đến lúc trả lời điện thoại và nghe  giọng anh, Claire mới nhận ra cô mong chờ được gặp lại anh đến thế nào. Trái tim cô nảy lên mừng rỡ, và đôi mắt khép lại trong khoảnh khắc khi cô nghe tiếng nói sâu lắng, điềm tĩnh của anh với giọng nuốt âm quá chừng thượng lưu kiểu Anh làm tai cô mê mẩn. “Chào Claire. Tôi vừa nhận thấy chúng ta đã không định thời gian đến đón cô hôm nay. Lúc nào thì tiện cho cô vậy?”

“Tôi nghĩ là buổi trưa. Anh đã thấy thông tin có triển vọng nào trên báo chưa?”

“Tôi đã khoanh tròn ba hay bốn chỗ. Vậy buổi trưa gặp nhé”. Chỉ âm thanh của giọng anh thôi cũng có thể tác động đến cô, điều đó làm cô xáo động. Cô không muốn nhớ anh khi anh vắng mặt, không muốn mong ngóng  gặp lại anh.

Họ sẽ chỉ là bạn bè, chỉ có thể là bạn bè. Đó là tất cả.

Nhưng khi mặc quần áo, một lần nữa cô lại thấy mình chú ý nhiều đến đầu tóc và trang điểm hơn thường lệ. Cô muốn nhìn thật đẹp vì anh và sự thừa nhận này gây nên một chút đau đớn sâu trong lồng ngực. Cô mất nhiều thời gian trước khi háo hức lượn ra trước gương, tự hỏi mình có đạt tiêu chuẩn không, liệu nhà Halseys có chấp thuận cô không, liệu Jeff có nhìn cô với ánh mắt khao khát lần nữa không.

Nhưng tình huống này đã khác trước. Lúc đó cô cố gắng đến tuyệt vọng giữ lại một cuộc hôn nhân tan vỡ và giờ cô chỉ sắp dành cả ngày cho một người bạn, giúp anh tìm một căn hộ. Nếu Max làm tim cô đập nhanh hơn, đó là điều cô sẽ phải lờ đi và không bao giờ, không bao giờ để anh biết được.

Tự nói với mình là một việc, nhưng làm sao để vẻ mặt chỉ bộc lộ sự chào đón vui vẻ khi mở cửa cho anh là chuyện khác hoàn toàn . Cô đã thấy anh trong chiếc áo khoác trắng buổi tối trang trọng và bộ comple xám cực kỳ bảo thủ và lúc đó đã nghĩ  không gì có thể làm anh nhìn đẹp hơn nữa, nhưng hoá ra trong trang phục bình thường, anh cực kỳ hấp dẫn. Chiếc quần kaki gọn ghẽ và hoạt bát ôm khít đôi hông hẹp và cái bụng thon. Chiếc áo thể thao xanh lá ngả màu lục mà anh mặc có tác động gấp đôi: nó để lộ vóc dáng vạm vỡ đáng kinh ngạc của cánh tay và thân hình, bóng mắt màu xanh lá, sẫm đến mức biến thành màu của biển thiên đường nào đó. Đôi mắt ấy cười với cô và  trong lòng cô có gì khuấy động.

“Tôi đã sẵn sàng”, cô nói trong lúc lấy chiếc mũ màu vàng chanh. Nó rất hợp với cái váy dạo phố kẻ sọc trắng và vàng mà Martine đã thuyết phục cô mua hơn hai năm trước, khăng khăng là mầu sắc tươi vui ấy hợp với cô. Claire phải thừa nhận là khiếu thẩm mỹ của Martine thật hoàn hảo, như thường lệ. Cô không mặc cái váy này thường xuyên, vì thích những trang phục nghiêm túc hơn, nhưng buổi sáng này quá rực rỡ và ấm áp, dường như không gì phù hợp hơn.

Anh đặt tay lên cánh tay trần của cô, những ngón tay thanh mảnh dịu dàng cuốn quanh khuỷu tay cô. Đó chỉ là một cử chỉ lịch sự, nhưng Claire cảm thấy làn da cô râm ran dưới sự đụng chạm ấy. Bản năng tự bảo vệ nhắc cô phải dịch ra xa anh, nhưng nó chỉ còn là một giọng nhỏ xíu, dễ dàng bị  khuất lấp bởi hơi ấm xáo động đột ngột dâng lên do cái chạm nhẹ nhàng đó. Chỉ cần đi dạo bên anh cũng khiến cô vui thích.

Anh mở cửa xe và khi cô ngồi vào chỗ, anh cúi xuống vén mép váy gọn ghẽ, một cử chỉ lịch thiệp bình thường khác của anh mà làm mạch đập cô nhiễu loạn. Tạ ơn chúa anh không có chút tình ý nào với cô! Nếu cô phản ứng với anh mạnh đến thế khi anh chỉ lịch thiệp, thì sẽ thế nào nếu anh cố quyến rũ cô? Với nỗi sợ hãi tuyệt vọng, cô nhận ra mình không có nổi một cơ hội kháng cự lại anh.

Có một tờ báo nằm trên chiếc ghế giữa họ, mở ra và gập ở trang quảng cáo các căn hộ cho thuê và vài cái đã được khoanh tròn. Max chỉ cái đầu tiên. “Căn hộ này có vẻ phù hợp. Cô có quen thuộc khu vực đó không?”

Claire nhấc tờ báo lên và liếc vào nơi anh chọn. “Anh chắc  muốn xem căn này chứ?” cô ngờ vực hỏi. “Chúng đắt khủng khiếp”.

Anh liếc cô một cái thích thú và Claire ngước lên đúng lúc bắt gặp. Bỗng chốc cô đỏ bừng mặt. Nếu từng suy nghĩ về chuyện này, cô đã nhận ra anh chẳng có gì phải lo lắng chuyện tiền nong. Anh không hào nhoáng, nhưng những dấu hiệu chứng tỏ sự phong lưu ai cũng thấy. Anh ăn mặc tuyệt đẹp, quần áo được cắt may chứ không phải là mua sẵn. Tất cả những biểu hiện giàu sang ở đó, từ đôi giày Ý tới chiếc đồng hồ Thuỵ Sĩ mỏng dẹt, cũng như thể hiện rõ trong cách nói năng, ứng xử. Có lẽ anh không thật giàu, nhưng cũng phong lưu. Công ty trả khá cho công việc của anh. Cô đã biến mình trở thành ngốc nghếch bằng cách lăn tăn về chuyện anh có đủ khả năng thanh toán tiền thuê một căn hộ hay không.

“Nếu tôi phải đi nhiều như vậy, người trả lương phải sẵn lòng cho tôi ở trong điều kiện tiện nghi chứ”, có tiếng cười trong giọng anh. “Tôi cần riêng tư, nhưng phải có chỗ để giải trí khi cần thiết và căn hộ phải được trang bị đầy đủ, bởi tôi từ chối việc tha cả đồ đạc tới đất nước này”.

Cô chỉ hướng chung chung tới căn hộ đầu tiên mà anh đánh dấu, má cô vẫn còn ấm. Anh bắt đầu kể cho cô  chuyện vui về các cạm bẫy anh đã đương đầu lần đầu tiên tới Mỹ, anh tự cười giễu mình và dần dần Claire dịu đi. Cô hoảng hốt khi mắc những sai lầm xã giao, nỗi sợ  sinh ra từ thời kỳ hôn nhân trước đó, khi dường như tất cả mọi người gây áp lực buộc cô phải “đáp ứng tiêu chuẩn” của vị trí cô mới giành được là vợ của Jeff Halsey. Khi là một Halseys, thậm chí chỉ vì kết hôn, cô được trông đợi là một người hoàn hảo về giao tiếp xã hội, ngay cả lỗi lầm nhỏ nhất cũng có thể bị lan rộng khủng khiếp, tới mức những chuẩn mực xã hội đã trở thành việc rèn luyện sức chịu đựng của Claire.

Nhưng Max không để cô rút vào  lớp vỏ của mình. Anh nói chuyện với cô thoải mái, không để những khoảng lặng gượng gạo rơi xuống giữa họ. Anh liên tục đặt những câu hỏi nhỏ trong suốt cuộc trò chuyện, thúc ép cô trả lời và bằng cách đó đóng góp vào câu chuyện đến khi những dấu hiệu bối rối cuối cùng mất hẳn và cô cười tự nhiên trở lại. Anh nhìn cô kỹ lưỡng, phán đoán những phản ứng của cô. Anh sẽ bị nguyền rủa nếu lại để cô rút vào đằng sau hàng rào phòng thủ trống rỗng, lãnh đạm đó. Anh phải dạy cô tin tưởng anh, thoải mái với sự bầu bạn của anh, hoặc anh chẳng bao giờ moi được chút thông tin nào từ cô hết. Việc mua lại cái công ty khốn kiếp này làm anh phát cáu. Anh muốn hoàn thành công việc để có thể tập trung vào Claire và khám phá nhiều hơn về người phụ nữ ẩn đằng sau sự phòng thủ ấy. Anh ngày càng bị cô ám ảnh và nhận thức ấy cũng làm anh bực bội, nhưng anh không dễ dàng giũ tuột đi được. Cung cách xa xôi, lạnh nhạt ấy vừa cuốn hút anh cùng lúc làm  anh phát điên vì thất vọng. Cô có thói quen để suy nghĩ trôi dạt tận đâu đâu, dù cặp mắt nâu sâu thẳm bộc lộ những bí mật mà anh không hiểu nổi mà cô cũng không chia sẻ với anh. Phản ứng của anh với cô làm anh lúng túng. Anh muốn yêu cô cho đến lúc mọi bóng tối trong mắt cô tan biến hết, đến khi cô cháy rực vì anh, khi cô nằm ấm áp và mềm rũ dưới anh, làn da cô ẩm ướt vì hơi nóng  và sức mạnh từ sự chiếm hữu của anh… và anh cũng muốn bảo vệ cô trước tất cả mọi thứ, tất cả mọi người, trừ anh ra.

Cô không muốn anh trong vai trò nào, là người tình hay người bảo vệ. Cô chỉ cần anh để bầu bạn, một tình bạn mà sự thích thú không hơn một ly sữa ấm.

Địa chỉ đầu tiên mà anh đánh dấu là một khu chung cư cao cấp hướng mặt tiền nhạt nhẽo giống hệt nhau ra phố. Chúng mới xây và cao giá, nhưng chẳng có gì hơn là những những viên gạch trồng trên đất Texas. Claire liếc  Max, không thể hình dung anh lại sống ở đây. Anh xem xét căn hộ, rồi cặp lông mày quý phái nhướng lên. “Tôi nghĩ sẽ không thuê nhà naỳ”, anh nói nhẹ nhàng và cho xe quay ngược trở lại.

Hài lòng một cách ngớ ngẩn là mình đã đoán đúng về anh, Claire nhặt tờ báo lên và nghiên cứu địa chỉ những căn hộ khác mà anh đã đánh dấu, cố nghĩ xem chúng ở đâu. Houston  phát triển khá nhanh đến mức cô không chắc hai căn còn lại ở chỗ nào, nhưng cô đã nhận ra một địa chỉ. “Tôi nghĩ anh sẽ thích căn sau hơn đấy. Đó là một biệt thự cũ hơn, nhưng phòng ốc thì độc nhất vô nhị”.

Lại một lần nữa, cô đúng. Nhìn Max rất hài lòng khi thấy căn nhà tuyệt đẹp với cánh cổng sắt uốn ở lối vào và cái sân lát gạch. Có chỗ đỗ xe riêng dưới tầng hầm dành cho người thuê nhà. Max dừng xe trước văn phòng và đi quanh mở cửa cho Claire. Tay anh ấm áp trên khuỷu tay cô khi giúp cô ra khỏi xe. Rồi tay anh chuyển tới eo lưng cô. Claire không còn cố lảng ra xa nữa. Cô ngày càng quen thuộc với sự đụng chạm của anh, với cách cư xử lịch sự theo phong cách châu Âu hơn.

Ngay cả trong trang phục bình thường, Max vẫn toát ra vẻ  quyền lực, đòi hỏi sự chú ý của người quản lý căn hộ. Người đàn ông hăng hái giới thiệu cho họ về căn hộ trống, chỉ rõ vẻ quyến rũ cổ điển của sàn nhà gỗ sồi và trần nhà cao kiểu mái vòm. Cửa sổ rộng và cao, làm căn hộ ngập tràn ánh sáng, nhưng các phòng khá nhỏ, và Max lịch sự cảm ơn người đàn ông vì mất thời gian tiếp họ.

Khi ngôi lại  trong xe, Claire thản nhiên nói: “Anh tin là sẽ được sống tiện nghi phải không?”

Anh phá ra cười. “Phải, tôi là kẻ ưa thích tiện nghi và thoải mái. Bị bó buộc tù túng là một trong những điều tôi ghét nhất khi ở  khách sạn. Điều đó làm tôi hư hỏng lắm à?”

Cô nhìn anh, ánh mặt trời rực rỡ nằm lại trong chỏm tóc vàng óng, bao bọc mái đầu anh trong vầng sáng vàng rực rỡ. Anh đang thoải mái cười nói, đôi mắt rực lên lấp lánh, nhưng vẫn có  gì đó ở anh, có lẽ là cảm giác về sự kiêu hãnh tự nhiên đã ăn sâu trong người, bởi tổ tiên quý tộc đã ban cho anh cơ thể duyên dáng, thanh nhã và rắn chắc, và khuôn mặt của thần mặt trời. Cô không nghi ngờ gì anh đã hư hỏng, có lẽ ngay từ ngày mới sinh, phụ nữ đã lao tới để thoả mãn những ý muốn nhỏ nhặt nhất của anh. Điều thực sự làm cô ngạc nhiên là anh có khả năng cười nhạo bản thân, cứ như là anh chấp nhận vẻ đẹp và sức cuốn hút chúng mang lại nhưng không quá coi trọng chúng.

Anh chìa tay  nắm tay cô. “Cô nghĩ gì vậy? Cô đang nhìn tôi, nhưng cô nghĩ đi đâu ấy”.

“Rằng anh thật hư hỏng không thể tin được nhưng vẫn dễ thương bất chấp chuyện ấy”.

Anh ngửa đầu cười vang. “Cô không sợ lời khen hào phóng ấy sẽ làm tôi tự kiêu à?”

“Không”, cô thanh thản nói. Một cảm giác hạnh phúc ấm áp dâng đầy , khiến ngày xuân tươi sáng này bỗng bừng lên rực rỡ. Cô đặt tay mình trên tay anh, hài lòng với sự đụng chạm ấy.

“Chỉ tôi tới căn hộ tiếp theo trong danh sách khi tôi vẫn còn khoẻ nhé”.

Căn hộ thứ ba là của một nghệ sĩ cho thuê  bởi đang nghỉ phép đi thăm quần đảo Hy Lạp. Căn hộ được bài trí có tính toán và tinh tế, từ những viên ngói xám đen ở lối vào tới bức tường màu đào và luông ánh sáng đèn rọi gián tiếp phía trên đầu. Các phòng rất rộng, toàn bộ căn hộ của Claire có thể nằm lọt thỏm trong phòng ngủ cực lớn đó. Max lững thững đi vào phòng ngủ xem xét chiếc giường và Claire biết anh hài lòng. Khiếu thẩm mỹ ở anh tinh tế nhưng không quá hiện đại. Sự xa hoa của căn hộ này sẽ lôi cuốn anh.

“Tôi sẽ thuê nó”, anh nói rõ ràng, cắt ngang bài thuyết trình của người quản lý. “Các giấy tờ đã sẵn sàng để ký chưa?”

Giấy tờ đã có, nhưng lại có vài vấn đề liên quan. Max bóp khẽ vai Claire, cười với cô ấm áp. “Trong lúc tôi lo chuyện này, cô có thể xem qua căn hộ và quyết định tôi cần mua thêm những gì ngoài mấy tấm lanh không?”

“Tất nhiên rồi”, cô đồng ý, nhận biết một cách giễu cợt là cô cũng đang làm hư anh. Lời đề nghị của anh lịch sự và hợp lý, nhưng thực tế là anh chờ cô đồng ý làm chuyện vặt đó cho anh. Nếu cô không ở đó  anh sẽ tự làm, nhưng cô đang ở đó, và sẵn sàng thực hiện lời anh. Max đi cùng người quản lý xuống văn phòng, và Claire đành xem xét căn hộ, ghi chú lại những thứ anh cần.

Cô kinh ngạc vì sự xa xỉ mà anh cho là tất nhiên. Nguồn gốc của cô không có cách nào chối bỏ. Cô là sản phẩm giáo dục của tầng lớp thượng lưu, bản thân đã quen với sự xa hoa nào đó. Cô cũng đã cưới một người đàn ông giàu có gần sáu năm và sống ở trung tâm của sự xa hoa. Tuy vậy cô đã chuyển tới bốn phòng có thể miêu tả chính xác nhất là ấm cúng mà chẳng thấy vấn đề gì. Từ chối tiền cấp dưỡng sau vụ ly hôn, bởi không muốn mối liên hệ do phụ thuộc tài chính gắn cô với Jeff, cô đã tìm việc làm và bắt đầu sống nhờ lương, và không chỉ một lần, cô tiếc nhớ số tiền cho phép cô mua bất cứ thứ gì cô thích. Thu nhập của Max rõ ràng cao hơn cô, nhưng thái độ của anh là sự chờ đợi kiểu quý tộc tiện nghi của anh phải được bảo đảm.

Một lát sau đó, anh  thấy cô đang đứng giữa phòng ngủ, giày đã cởi  và đôi chân mang tất dài chìm trong tấm thảm dày màu xám nhạt. Mắt cô mở to, nhưng cái nhìn xa xôi mơ mộng lại trở về, và anh hiểu cô không hề biết tới sự hiện diện của anh. Cô không cử động, nụ cười mơ hồ nở trên khuôn mặt  như những suy nghĩ của cô đã trôi dạt nơi nào. Anh dừng lại ngắm cô, tự hỏi giấc mơ nào làm cô hài lòng đến vậy và liệu cô có  cái nhìn thoả mãn như thế sau cuộc yêu đương, khi tất cả mọi thứ đều im lặng tối đen và sức nóng điên cuồng đã qua. Cô có mang vẻ mặt ấy bởi người chồng cũ hay vì một người đàn ông nào khác? Cơn ghen bất chợt vặn xoắn trong lòng thật khó chịu và để lại vị đắng trong miệng anh.

Anh băng ngang phòng và đặt tay lên  tay cô, quyết định kéo cô khỏi mơ mộng, trở về với anh. “Mọi công việc giấy tờ đã xong. Cô sẵn sàng đi chưa?”

Cô chớp chớp, và sự mơ màng biến  khỏi mắt cô. “Vâng, tôi chỉ  thưởng thức căn phòng”.

Anh nhìn xuống đôi chân trần của cô. “Đặc biệt là tấm thảm này”.

Cô cười. “Cả những màu sắc nữa. Tất cả mọi thứ hợp với nhau thật dễ thương”.

Đó là căn phòng tuyệt vời, rộng và tràn đầy ánh sáng với tấm thảm xám mềm mại và bức tường màu hồng đào. Giường ngủ phủ một chiếc chăn màu vỏ dưa dày và trong góc phòng chiếc bình gốm to cũng màu dưa cắm một lọ ráy thơm khổng lồ. Chiếc giường cỡ đại, gối xếp cao, thật hoàn hảo đối với một người đàn ông cao lớn và quá rộng rãi cho hai người. Anh nhìn chiếc giường rồi nhìn Claire khi cô cúi xuống xỏ giày. Anh sẽ có cô trên chiếc giường này trước khi mọi chuyện kết thúc, anh tự hứa với mình.

Cô đưa anh danh sách ghi các thứ cần mua. Anh đọc nhanh rồi gấp lại và nhét vào ví. “Chắc chắn chúng ta có chút việc phải làm rồi, nhưng ta còn cả buổi chiều. Cô muốn ăn bữa trưa muộn hay bữa tối sớm đây?”

Cô nghĩ về việc mời anh tới nhà ăn tối nhưng lưỡng lự. Trước đây cô chưa bao giờ mời một người đàn ông tới ăn tại nhà mình. Căn hộ là chốn riêng tư, và cô không sẵn lòng chia sẻ nó. Nhưng cô không muốn ngày hôm nay kết thúc, và vì lý do nào đó cô không khó chịu với ý nghĩ về sự có mặt của anh trong nhà mình. “Sao chúng ta không về nhà tôi nhỉ?”, cô đề nghị hơi căng thẳng. “Tôi sẽ nấu bữa tối. Anh có thích gà sốt cam không?”

“Tôi thích thức ăn”, anh tuyên bố, liếc cô khi họ rời căn nhà cho thuê và băn khoăn với sự không thoải mái rõ rệt ở cô. Nấu bữa tối cho anh là một thử thách đến thế cơ à? Cả lời mời và lý do đều bình thường, tuy nhiên có điều gì trong việc này làm cô lo lắng. Một người phụ nữ với kinh nghiệm xã hội như cô phải hoàn toàn thoải mái với một buổi tối bình thường như vậy chứ, nhưng không có gì ở Claire lại bình thường như vốn phải thế cả. Anh tự hỏi liệu có khi nào anh hiểu được điều đang diễn ra trong đầu cô không.

Điện thoại bắt đầu đổ chuông khi họ bước vào căn hộ của cô, Claire xin lỗi để trả lời.

“Claire, đoán đi!” mẹ cô sôi nổi. Thậm chí Claire chẳng buồn thử đoán, từ kinh nghiệm của mình cô biết mẹ cô sẽ không dừng đủ lâu để tạo ra sự gián đoạn và cô đúng. Alma hấp tấp đâm bổ vào câu tiếp theo. “Michael và Celia  chuyển tới Arizona, các cháu dừng ở đây để thăm chúng ta trên đường đi. Chúng sẽ ở đây tối nay, và gia đình ta sẽ ăn tối ngoài trời. Bao lâu nữa con có thể đến được?”

Michael là cháu họ của Claire ở Michigan và Celia là vợ anh. Claire quý cả hai người nhưng cô đã mời Max tới ăn tối, cô không thể quẳng anh ra ngoài bây giờ được, dù Alma luôn cho rằng tất nhiên Claire sẽ bỏ mọi việc và đâm bổ đến ngay lập tức. “Mẹ à, con  sắp nấu bữa tối…”

“Thế thì mẹ gọi vừa đúng lúc! Martine và Steve đã ở đây rồi. Mẹ cố gọi con sớm hơn, nhưng con không có nhà”.


Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.