Cô nàng Sư tử

Chương 24



Christina nhảy xuống giường trước khi Lyon kịp tóm nàng lại, rồi nhanh chóng mở tủ lấy một bộ đồ ngủ mới. “Lúc đầu em nghĩ mình có thể, bởi biết chàng sẽ khiến thời gian em ở nước Anh dễ dàng hơn, nhưng lúc đó em nghĩ mình có thể rời xa chàng.”

“Chết tiệt Christina, nếu đây là một trò chơi của em thì ta yêu cầu em dừng lại ngay.”

“Đây không phải là một trò chơi”, Christina phản đối, buộc sợi dây lưng ngang eo, dừng lại để lau nước mắt đang giàn giụa trên má rồi lùi lại đứng cạnh chân giường. Nàng cúi đầu xuống, nói nhỏ, “Chàng muốn cưới công chúa Christina. Không phải em”.

“Em thật vô lý”, Lyon lầm bầm rồi rời khỏi giường và bước tới bên cạnh.

Chàng không có ý tưởng rõ rệt nào về thứ đang diễn ra trong đầu người con gái này, và tự nhủ điều đó không quan trọng.

“Em có thể nói dối ta bất kỳ điều gì em muốn, nhưng cách em dâng hiến bản thân cho ta là rất chân thành. Em muốn ta cũng nhiều như ta muốn em vậy.”

Lyon định kéo Christina lại gần nhưng lời nói của nàng khiến chàng khựng lại.

“Điều đó không quan trọng.”

Giọng nói đượm buồn khiến cõi lòng chàng tan nát. “Đây không phải là một trò chơi, đúng không? Em thực sự nghĩ rằng mình sẽ không kết hônta sao?”

“Em không thể.”

Câu trả lời ngắn gọn làm chàng giận tím gan. “Cái quái gì khiến em không thể. Chúng ta sẽ kết hôn, Christina, ngay khi ta thu xếp xong. Chúa chứng giám, nếu em còn lắc đầu lần nữa thì ta sẽ đánh em đấy.”

“Chàng không cần hét lên với em”, Christina nói. “Mọi chuyện gần như rất rõ ràng, Lyon. Chúng ta đều quá mệt mỏi vì chuyện này.”

“Vậy tại sao em lại đề nghị ta kết hôn với em”, chàng hỏi, “Rồi lại thay đổi ý định?”.

“Vì em nghĩ mình có thể cưới chàng một thời gian ngắn và rồi…”

“Hôn nhân là mãi mãi, Christina.”

“Đó là theo luật của chàng, không phải của em”, nàng trả lời rồi bước lùi lại tránh xa Lyon. “Em quá mệt mỏi để tiếp tục câu chuyện đêm nay, và e rằng chàng sẽ không bao giờ hiểu được…”

Lyon rướn tới ôm Christina vào ngực, hai tay vòng quanh eo nàng. “Trước khi chúng ta làm tình, em có biết là em sẽ không cưới ta không?”

Christina nhắm nghiền mắt bởi sự giận dữ trong giọng Lyon. “Chàng đã từ chối đề nghị của em”, rồi nói. “Và có, em đã biết em sẽ không cưới chàng.”

“Vậy tại sao em lại dâng hiến sự trinh trắng cho ta?”, chàng hỏi đầy ngờ vực.

“Chàng đã chiến đấu vì danh dự của em. Chàng đã bảo vệ em”, nàng trả lời.

Lyon tức điên lên bởi giọng điệu khó hiểu của Christina. Nàng làm như thể chàng cần phải hiểu vậy. “Chết tiệt bất kỳ kẻ nào may mắn

“Không, em sẽ không ngủ với bất kỳ gã đàn ông nước Anh nào khác. Định mệnh của chúng ta là…”

“Định mệnh của em là trở thành vợ ta, hiểu chưa Christina?”, chàng gầm lên.

Christina rời đi, thật ngạc nhiên là Lyon lại để nàng làm vậy. “Em ghét nước Anh, chàng có hiểu không?”, nàng hét lên. “Em không thể sống nổi ở đây. Mọi người hết sức xa lạ. Họ chạy từ cái hộp nhỏ xíu này sang cái hộp khác. Và quá đông đúc, mọi người không có chỗ để thở. Em không thể…”

“Những cái hộp nhỏ xíu là gì?” Lyon hỏi.

“Những cái nhà, Lyon. Thậm chí chẳng có ai ở bên ngoài hết. Họ chạy nhốn nháo như lũ chuột từ cái này sang cái khác. Em không thể sống như thế. Em không thở được. Và em cũng không thích người Anh. Điều đó đã đủ thành thật chưa Lyon? Chàng có cho rằng em ngớ ngẩn không? Có lẽ em thực sự điên khùng giống mẹ em như mọi người vẫn nghĩ thế.”

“Tại sao em lại không thích mọi người?”, chàng hỏi. Giọng nói đã trở nên nhẹ nhàng hơn, Christina nghĩ có lẽ chàng thực sự cho rằng mình đang bị mất trí.

“Em không thích cách họ cư xử”, nàng tuyên bố. “Phụ nữ thì có nhân tình sau khi đã trịnh trọng thề thốt với bạn đời. Họ đối xử với người già như thể họ là đồ bỏ đi. Đó là điều xấu xa nhất”, Christina nói. “Người già cần được tôn trọng, không phải bị quên lãng. Và những đứa trẻ nữa, Lyon. Em đã nghe kể về những đứa trẻ dù chưa từng nhìn thấy chúng. Các bà mẹ nhốt con mình ở nơi gọi là trường học. Họ không hiểu rằng những đứa trẻ là trái tim của gia đình sao? Không Lyon, em không thể sống nổi ở nơi như thế này.”

Nàng ngừng lại để hít một hơi thật sâu, rồi bất chợt nhận ra Lyon không có vẻ gì là bực bội về những lời mình nói. “Tại sao chàng không nổi giận?”, nàng hỏi.

Chàng chộp lấy khi Christina cố lùi ra xa lần nữa, vòng tay quanh người và giữ nàng sát người mình. “Trước tiên, ta đồng ý với hầu hết những nói. Thứ hai, trong suốt những lời phản đối giận dữ của mình, em chỉ nói ‘bọn họ’ chứ không phải ‘ta’. Em đã không bao gồm ta cùng với những kẻ khác và em chỉ ghét những người Anh khác nên điều đó khá ổn với ta. Em đã có lần nói ta khác biệt với mọi người. Đó là lý do tại sao em bị hấp đẫn bởi ta, phải không? Điều đó không thành vấn đề.” Chàng thở dài nói thêm. “Cả em và ta đều là người Anh. Em không thể thay đổi thực tế đó, Christina, cũng như không thể thay đổi thực tế là em thuộc về ta từ giờ phút này.”

“Quan trọng nhất là nơi nào trong con người em không giống người Anh, Lyon.”

“Vậy nó ở đâu?” Lyon hỏi.

“Trong trái tim em.”

Chàng mỉm cười. Christina giống như một đứa trẻ đang đòi hỏi sự an ủi. Christina chợt vùng thoát khỏi tay Lyon, nhìn chàng mỉm cười và có vẻ tức tối. “Tại sao chàng dám cười khi em nói những lời từ tận sâu con tim?”, nàng hét lên.

“Đúng vậy, ta dám đấy”, Lyon cũng hét lên. “Ta dám bởi vì đây là lần đầu tiên em hoàn toàn thành thật với ta. Ta dám bởi vì ta đang cố hiểu em, Christina”, rồi nói và tiến thêm một bước nữa đầy đe dọa về phía nàng. “Ta dám bởi vì ta bỗng nhiên lại quan tâm đến em. Chỉ có Chúa mới biết tại sao, nhưng ta thật sự quan tâm.”

Christina quay lưng lại và thông báo. “Em sẽ không tiếp tục nói về chuyện này nữa.” Christina nhặt quần Lyon lên và ném về phía chàng. “Hãy mặc đồ và về nhà đi. Em sợ là chàng sẽ phải đi bộ về nhà vì em không có người hầu để mang xe ngựa lại cho chàng.”

Nàng liếc về phía sau và bắt gặp vẻ mặt hoảng hốt của Lyon. Một ý nghĩ lóe lên khiến nàng thở dốc. “Xe ngựa của chàng không phải đang đợi trước cửa sao?”

“Ôi, quỷ thật”, chàng lẩm bẩm, mặc quần với tốc độ chóng mặt rồi chạy ra khỏi phòng ngủ, vẫn cởi trần, đi chân đất và vẫn còn lẩm bẩm trong tiếng thở.

Christina chạy theo sau. “Nếu có ai nhìn thấy xe của chàng… ôi, chắc chắn em không đếm được có bao nhiêu người sẽ nói lại với dì em, đúng không?”

“Em không quan tâm người Anh nghĩ gì mà, nhớ không?” Lyon hét lại phía sau, hất tung cửa, rồi quay lại nhìn bằng ánh mắt cau có. “Em đã sống ở trên một con phố chính”, chàng nói như thể vị trí ngôi nhà là một lựa chọn có chủ ý nào đó.

Lyon quay lại ra lệnh cho người đánh xe sau khi đưa ra lời buộc tội đó. “Hãy về nhà và đánh thức toàn bộ người hầu dậy. Đưa một nửa bọn họ tới đây. Họ sẽ ở đây cùng công chúa Christina đến khi dì cô ấy từ nông thôn quay lại.”

Chàng cố tình hét to mệnh lệnh như sợ người đánh xe có thể không nghe được. Bởi vì lúc đó một đoàn xe ngựa đang đi xuôi xuống đã tạo nên hàng loạt tiếng lóc cóc đinh tai.

Chàng biết nên có chút xấu hổ bởi hành động cố ý của mình. Khi liếc thấy chiếc xe ngựa đầu tiên xuất hiện ở góc phố, Lyon vẫy tay bảo người đánh xe đi và đóng cửa lại.

“Vũ hội nhà Thompson hẳn là vừa kết thúc”, chàng nhận xét bằng một giọng vô tư, không để ý tới người phụ nữ đang hết sức khiếp sợ nấp sau mình.

Lyon thậm chí còn mỉm cười khi nghe tiếng thở hổn hên, hài lòng vì nàng đã nhận thức được đầy đủ tình huống. Rồi chàng nhoài ra khỏi cửa và vẫy tay với những hành khách còn đang sững sờ trên chiếc xe ngựa đầu tiên.

“Chào buổi tối, Hudson, phu nhân Margaret”, chàng hét to, hoàn toàn không để tâm chiếc quần đang mặc mới cài vài cái khuy.

Chàng quay lại nói với Christina qua vai, “Phu nhân Margaret trông như sắp rơi ra khỏi xe vậy, em yêu. Bà ta nhoài cả nửa người ra cửa sổ”.

“Lyon, sao chàng có thể?” Christina hỏi, rõ ràng hết sức kinh hoàng bởi hành vi vừa rồi.

“Định mệnh, em yêu”Cái gì?”

Chàng vẫy tay với ba chiếc xe nữa trước khi đóng cửa lại. “Đó là điều phải làm”, và nhận xét. “Giờ thì em nói gì về việc không kết hôn với ta nữa, em yêu?”

“Ngài là người trơ trẽn”, Christina hét lên khi tìm lại được giọng nói của mình.

“Không, Christina. Ta chỉ vừa khóa chặt số phận của em, có thể nói vậy. Em vẫn tin vào định mệnh, đúng không?”

“Tôi sẽ không kết hôn với ngài cho dù tai tiếng ngài tạo ra như thế nào chăng nữa.”

Nếu không quá giận dữ, Christina có thể cố gắng giải thích lần nữa. Nhưng Lyon đang cười toe toét với vẻ mặt chiến thắng, cái nhìn ngạo mạn khiến nàng quyết định giữ lại toàn bộ sự thật.

Chàng làm tiêu tan toàn bộ cơn giận của Christina. Đột nhiên Lyon kéo nàng vào vòng tay mình và hôn nàng say đắm. Cuối cùng, khi được thả ra, nàng đã quá yếu đuối để có thể phản đối.

“Em sẽ kết hôn với ta.”

Chàng lại bước lên cầu thang để tìm giày.

Christina nắm chặt tay vịn, nhìn chằm chằm. “Ngài nghĩ rằng phá hủy danh tiếng của tôi sẽ là vấn đề sao, Lyon?”

“Đó là một khởi đầu tốt”, chàng đáp lại. “Hãy nhớ, cái gì đến sẽ đến. Lời em nói đấy, Christina, không phải của ta.”

“Tôi sẽ nói cho ngài biết cái gì sẽ đến”, nàng gào lên. “Tôi sẽ không ở nước Anh lâu để phải quan tâm đến danh tiếng của mình. Ngài không hiểu sao, Lyon? Tôi sẽ về nhà.”

Christina biết chàng nghe rõ mình nói gì. Nàng hét to tới nỗi rung cả nhà. Lyon biến mất ở góc tường, nhưng Christina kiên nhẫn chờ đến khi chàng đi xuống v không định đuổi theo lần nữa. Không, nàng biết cuối cùng mình sẽ lại ở trên giường nếu lên theo. Chúa cứu giúp, có thể chính nàng lại là người chủ động đề nghị. Đơn giản là vì Lyon quá hấp dẫn và nàng thì quá yếu ớt để chống lại sức hấp dẫn đó.

Ngoài ra, nàng tự nhủ là mình ghét chàng. Người đàn ông này có tư cách của một con rắn chuông. Chàng đã mặc quần áo đầy đủ khi đi xuống và cũng tảng lờ nàng luôn. Lyon không nói thêm một lời nào cho đến khi xe ngựa quay lại với hai người đàn ông cao lớn và một cô hầu gái mập mạp. Rồi nói chuyện với người hầu và đưa ra những mệnh lệnh của mình.

Christina vô cùng giận dữ với cách xử sự phách lối ấy. Khi Lyon hướng dẫn cho người của mình cách bảo vệ, không cho ai vào nhà mà không có sự cho phép của chàng, nàng quyết định phản đối.

Cái nhìn khiến nàng phải suy nghĩ lại. Lúc này nàng đang thấy một phần con người khác của Lyon. Chàng rất giống Sói Đen khi ông chỉ huy các chiến binh của mình. Lyon cũng rất lạnh lùng, khắt khe, uy quyền. Theo bản năng, Christina biết là không nên tranh cãi lúc này.

Nàng quyết định phớt lờ giống hệt cách chàng phớt lờ mình. Dù sao thì đó cũng chỉ là một cuộc sống ngắn ngủi. Christina nhìn chằm chằm vào lò sưởi, cố giả vờ như những người này không tồn tại, cho đến khi nghe thấy một tiếng nguyền rủa. Nàng quay lại đúng lúc Lyon thả người vào chiếc trường kỷ.

Chàng đã ngồi lên con dao găm của nàng.

“Thật là công bằng”, nàng lẩm bẩm khi chàng cầm con dao lên và nhìn chăm chú.

Nàng cố giằng lại vũ khí của mình nhưng Lyon không để nàng lấy được.

“Nó thuộc về tôi”, nàng tuyên bố.

“Và em thuộc về ta, nàng chiến binh nhỏ”, Lyon bật lại. “Bây giờ hãy thừa nhận điều đó đi, Christina. Hoặc thề với Linh Hồn Vĩ Đại, ta sẽ chỉ cho em thấy một chiến binh thực sự dùng dao như thế nào.”

Họ trừng mắt nhìn nhau một khoảng thời gian dài, nặng nề. “Ngài thực sự không biết mình đang cố nắm bắt điều gì, đúng không? Rất tốt, Lyon. Từ bây giờ – trừ khi ngài thay đổi ý định, tức là – tôi sẽ thuộc về ngài. Ngài đã thỏa mãn chưa?”

Lyon đánh rơi con dao và kéo Christina vào lòng. Rồi tiếp tục cho nàng thấy mình thực sự hài lòng ra sao.

Chương 9

Edward đã rời đi để ngăn chặn cuộc nổi dậy ở miền Tây. Khi thuyền trưởng đến đón, mẹ đã bảo ông ấy chờ ở bên ngoài phòng cơ mật của Edward trong khi mẹ vào lấy trộm hết đống đá quý đó. Mẹ định để lại lời nhắn cho Edward nhưng rồi quyết định thôi.

Tàu khởi hành ngay lập tức, nhưng lúc đầu mẹ không cảm thấy an toàn cho đến hai ngày sau đó. Mẹ ở lỳ trong phòng hầu hết chuyến đi vì bị ốm nặng. Mẹ bị nôn hết mọi thứ trong bụng và nghĩ rằng nguyên nhân là do thời tiết. Mãi đến tận một tuần sau đó, mẹ mới nhận ra sự thật. Mẹ đang mang thai đứa con của Edward.

Chúa tha lỗi cho mẹ, Christina, mẹ đã cầu nguyện cho con chết đi.

Nhật ký hành trình, 07/09/1795

Thứ Hai là ngày thử thách sức chịu đựng của Christina. Mặc cho nàng phản đối kịch liệt, những người hầu vẫn thu xếp tất cả đồ đạc và chuyển đến ngôi nhà của mẹ Lyon vào buổi trưa.

Christina vẫn khăng khăng mình sẽ không đi đâu hết, rằng Nữ bá tước có thể sẽ về nhà vào thứ Hai tới và nàng có thể tự chăm sóc bản thân trong thời gian này. Không ai tỏ ra quan tâm chút nào đến thái độ của nàng. Tất nhiên họ phải tuân theo mệnh lệnh của người trả tiền cho họ, và dù tỏ ra khá thân thiện, tất cả đều khuyên nàng nên trình bày ý kiến với Hầu tước Lyonwood.

Dù Christina không gặp Lyon từ tối thứ Sáu, sự hiện diện của chàng vẫn rất rõ ràng. Bởi vì chàng không cho phép nàng tham dự vũ hội nhà Creston hay đi bất cứ đâu. Christina nghĩ chàng giam lỏng mình trong nhà để nàng không thể chạy trốn.

Cũng có khả năng chàng đang cố bảo vệ cảm xúc của nàng, Christina thầm nghĩ. Có thể Lyon không muốn nàng nghe thấy những lời xì xầm về mối quan hệ bất chính của hai người. Chắc chắn đó là một vụ tai tiếng, nhưng là do Lyon cố tình gây ra.

Có lẽ Lyon nghĩ rằng Christina sẽ đau khổ vì điều nhục nhã đó sẽ làm tổn hại đến danh tiếng của nàng. Christina chưa có chồng, còn Lyon thì đang ở trần và cả nửa thành phố chứng kiến điều đó. Ôi, đó là một vụ bê bối khiến dư luận cực kỳ xôn xao; Christina đã nghe thấy Colette, cô hầu nữ mà Lyon bắt nàng phải nhận, đang chuyện phiếm với những người hầu khác về mẩu tin tức thú vị nghe lỏm được lúc xuống nhà bếp.

Christina đã bị một cơn nhức đầu khủng khiếp vào trưa hôm đó. Nó ập đến ngay khi nàng đọc được thông báo về đám cưới trên báo chí. Lyon dám cả gan đăng báo ý định kết hôn với công chúa Christina vào ngày thứ Bảy tới.

Colette liếc qua tờ báo và kêu lên. “Ôi, tiểu thư, đó quả là một cách phô trương hôn lễ lãng mạn nhất của Hầu tước. Xưa nay ông ấy đều làm theo ý mình và chẳng quan tâm người khác nói gì.”

Nhưng Christina chẳng cho rằng nó lãng mạn chút nào. Nàng cảm thấy muốn khóc nên chạy lên phòng ngủ, mong muốn có vài phút yên tĩnh, nhưng thậm chí chưa kịp đóng cửa phòng thì lại bị làm phiền lần nữa.

Có người đang đợi nàng trong phòng khách. Vì Lyon ra lệnh không cho phép ai xuất hiện ở đây, nên Christina tin chắc đó là chàng

Nàng gần như nổi điên khi lao vào phòng khách. “Nếu nghĩ rằng ngài có thể…” Công chúa chợt ngừng bặt khi nhìn thấy người phụ nữ đứng tuổi đang ngồi trong ghế bành lưng tựa cao có tay vịn màu vàng. “Nếu ta nghĩ gì, cô bé đáng yêu?”, người phụ nữ bối rối hỏi. Christina cảm thấy ngượng nghịu vì cơn tức giận của mình. Bà mỉm cười khiến nàng dần cảm thấy bớt lúng túng. Christina thầm nhận xét người phụ nữ này là người nhân hậu. Các nếp nhăn xuất hiện quanh miệng và khóe mắt khi bà cười. Chỏm búi tóc nhỏ màu xám của bà nhô lên khỏi lưng ghế, cho thấy bà là người cao lớn. Bà không phải là người xinh đẹp lắm. Cái mũi khoằm nổi bật trên gương mặt và một lớp ria mờ mờ phía trên cặp môi mỏng. Bà có một bộ ngực vĩ đại cùng đôi vai rộng.

Bà có vẻ tầm tuổi Nữ bá tước. “Cháu thực sự xin lỗi vì đã hét lên với bà, thưa phu nhân, vì cháu nghĩ đó là Lyon”, Christina giải thích sau khi nhún gối thật thấp chào.

“Cháu mới dũng cảm làm sao, cô bé.”

“Dũng cảm? Cháu không hiểu”, Christina thắc mắc.

“Vì đã dám cao giọng với cháu trai của ta. Chứng tỏ cháu rất can đảm”, người phụ nữ đó tuyên bố với cái gật đầu nhanh nhẹn rồi ra hiệu bảo Christina ngồi xuống. “Ta biết Lyon từ khi nó còn bé, và chưa bao giờ có đủ dũng khí để hét lên với nó. Giờ, cho phép ta tự giới thiệu”, và nói tiếp. “Ta là cô của Lyon. Chính xác là cô Harriett. Cháu biết đấy, ta là em út của cha nó, và vì cháu cũng sẽ sớm trở thành Nữ hầu tước xứ Lyonwood, vì thế tốt nhất từ giờ cháu nên gọi ta là cô Harriett. Bây giờ cháu đã sẵn sàng về nhà cùng ta chưa, Christina, hay cháu cần chuẩn bị thêm chút nữa? Ta rất sẵn lòng ngồi chờ ở đây nếu cháu có thể yêu cầu mang cho ta một tách trà. Chúa ơi, hôm nay thời tiết có vẻ nóng hơn nhỉ?”, bà hỏi. Christina không biết nên trả lời thế nào. Nàng nhìn bà ấy lấy ra một cái quạt nhỏ, lúc đầu phe phẩy rồi sau đó quạt dữ dội phía trước mặt.

Bởi bà ấy là người lớn tuổi nên tất nhiên Christina cư xử ngoan ngoãn hơn. Người già phải được kính trọng và – bất cứ khi nào có thể – tuân theo không một lời phản đối. Đó là lối sống ở Dakota, lối sống mà Christina được nuôi dạy.

Christina cúi đầu và nói, “Chá được gặp cô, cô Harriett. Nếu cô có đủ kiên nhẫn để nghe, thì cháu muốn giải thích rằng hình như có chút hiểu nhầm nào đó”.

“Hiểu nhầm sao?” Harriett hỏi. Giọng nói nghe có vẻ rất phấn khích. Bà chỉ cái quạt vào Christina. “Cô bé đáng mến, liệu ta có thể cởi mở với cháu không? Lyon đã yêu cầu ta đến đưa cháu về ngôi nhà trong thành phố của mẹ nó. Chúng ta đều biết nó luôn làm theo ý mình mà không để ý tới cảm giác của cháu. Đừng tiu nghỉu thế chứ cô bé. Trong tim, nó luôn muốn mang đến những điều tốt đẹp nhất cho cháu.”

“Vâng, thưa cô.”

“Cháu có muốn cưới Lyon không?”

Câu hỏi thẳng thừng đòi hỏi một câu trả lời thành thật. Bà nhìn Christina chăm chú. Cực kỳ giống một con diều hâu, Christina thầm nghĩ.

“Sao hả, cô bé?”

Christina cố tìm cách trả lời làm dịu đi sự thật. “‘Điều cháu muốn làm và phải làm là hai vấn đề khác biệt. Cháu đang cố gắng giúp Lyon tránh khỏi một sai lầm nghiêm trọng, cô à.”

“Ý cháu là hôn nhân là một sai lầm, đúng không?”, cô Harriett hỏi.

“Nếu chàng cưới cháu thì vâng”, Christina thừa nhận.

“Ta luôn được biết đến là một người rất ngay thẳng, Christina, vì vậy ta sẽ hỏi thẳng cháu. Cháu có yêu cháu trai ta không?”

Christina có thể cảm thấy má mình đang đỏ bừng. Nàng nhìn cô Harriett hồi lâu. “Cháu không cần trả lời ta. Ta có thể thấy cháu đã yêu nó.”

“Cháu đang cố để không yêu chàng”, Christina thì thầm.

Cô Harriett lại tiếp tục quạt. “Ta thực sự không hiểu câu nói này. Không, ta không hiểu. Lyon có nói với ta là cháu mới chỉ học tiếng Anh và có thể nói nhiều câu rất khó hiểu. Nào, đừng xấu hổ thế Christina, nó không có ý phê phán gì đâu. Cháu có bất kỳ ý tưởng nào đáng chú ý rằng cuộc hôn nhân này sẽ dựa trên tình yêu không?”

“Lần đầu tiên gặp Lyon, cháu đã tin rằng chúng cháu sẽ sống cùng nhau… trong một thời gian ngắn. Vâng”, nàng nói thêm khi cô Harriett kinh ngạc nhìn. “Cháu tin rằng đó là định mệnh của bọn cháu.”

“Định mệnh?”, cô Harriett mỉm cười. “Thật là một ý tưởng lãng mạn, Christina. Ta tin rằng cháu chính xác là những gì mà cháu trai ta cần. Nó là một người khắc nghiệt hầu như lúc nào cũng giận dữ. Còn bây giờ, vui lòng giải thích tại sao cháu lại nói là chỉ trong một thời gian ngắn. Cháu có nghĩ là mình sẽ hết tình yêu nhanh thế không? Đó là một sự kết hợp nông nổi chăng?”

Christina không chắc ý của người phụ nữ này là gì. “Lyon muốn cưới một công chúa. Cháu muốn trở về nhà. Nó cực kỳ dễ hiểu”

Cái nhìn đọng trên mặt cô Harriett cho thấy bà không nghĩ điều này đơn giản chút nào. “Vậy thì Lyon sẽ về nhà cùng cháu”, cô Harriett lên tiếng. “Ta chắc chắn là nó sẽ rất thích thú được tới thăm nhà cháu.”

Lời gợi ý vô lý khiến Christina cảm thấy buồn cười.

“Coi kìa, ta vừa nhìn thấy sự lo lắng của cháu”, cô Harriett nói. “Sao chứ, tất nhiên, Lyon sẽ đưa cháu về thăm nhà.”


Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.