JULIA YÊU DẤU

Chương 22 – P2



“Tất nhiên là nếu được cô cho phép, cô Stratham,” Sebastian nói với vẻ hết sức mỉa mai khi bắt gặp ánh mắt cô chăm chăm nhìn điếu xì gà như thể không bằng lòng. Julia gật đầu, cô chẳng bao giờ dám từ chối lời xin phép hút thuốc của anh, đặc biệt là trước vẻ lầm lì hiện giờ. Anh nhìn cô từ đầu xuống chân, cặp mắt xanh trĩu xuống dưới hàng mi hạ thấp và làn khói trắng uốn lượn.

“Giờ đề nghị cô nói tôi biết cô đang chơi trò mèo gì?”

“Tôi không chơi trò gì hết. Tôi chỉ không muốn quay về White Friars ngay lúc này. Tôi định thăm thú London. Là một người bà con của anh, tôi cảm thấy chỗ thích hợp của mình là ở đây, trong nhà anh”.

Anh nhìn cô với sự xa cách lạnh lùng, “Tôi sẽ không làm bẽ mặt cô bằng việc yêu cầu cô rời khỏi đây ngau lập tức, nhưng ngày mai cô sẽ trở về White Friars. Tôi nói thế đã rõ ràng chưa?”

Julia nhìn vào mắt anh không nao núng. Giờ đã đến lúc phải chứng tỏ rằng mối quan hệ của họ đã chuyển sang một bước ngoặt. Cô không còn là một con bé bụi đời sùng bái anh nữa, mà là một người ngang hàng với anh. “Tôi không làm theo những mệnh lệnh của anh nữa đâu, Sebastian. Tôi sẽ ở lại đây chừng nào tôi thích. Nếu anh đuổi tôi ra khỏi nhà, tôi sẽ cắm trại ở ngay bậc thềm, tôi thề đấy.”

Anh nhìn cô với ánh mắt mà nếu cách đây vài ngày sẽ khiến cô gầm mặt tránh né. Còn bây giờ cô chỉ hếch cằm lên với anh.

“Nếu cô định thách thức tôi, thì…” nhưng cô đã cắt ngang lời đe dọa của anh.

“Tôi không muốn thách thức anh, Sebastian. chỉ là tôi rất muốn được đi mua sắm thôi. Anh có thcihs chiếc áo của tôi không? Hy vọng là anh thích, vì anh sẽ nhận được hóa đơn thanh toán – cùng ít món nữa tôi đã mua. Anh có thể lấy lợi tức của tôi để trả.”

“Cảm ơn,” anh mỉa mai đáp. “Tôi sẽ làm vậy. Và ngày mai cô sẽ lên đường về White Friars.”

Julia nhớ ra hăm dọa là món Sebastian rất giỏi. Ngày trước anh đã sử dụng nó khi cô làm anh không hài lòng, đàn áo cô cho đến khi cô sợ anh tức giận đến mức sẵn sàng làm bất cứ điều gì. Nhưng lần này cô không thể để anh đánh bại cô quá dễ dàng. nếu cô muốn thắng trận đánh, hoặc thậm chí cả cuộc chiến, cô sẽ phải vượt qua đợt tấn công này, cân bằng cục diện.

“Anh còn nhớ lần cuối cùng tôi ở trong căn phòng này không, Sebastian?” Câu hỏi có xẻ làm anh hơi bất ngờ, Julia có thể thấy điều đó qua sự cảnh giác thoáng hiện trong mắt anh.

“Có chứ. Cô đã tạo ra, ờ, một ấn tượng không thể ohai mờ. Không chỉ với rôi, mà tất cả mọi người trong nhà.”

“Anh nói anh sẽ biến tôi thành một quý cô. Và anh đã làm được.”

Lông mày anh nhướng lên như thể nghi ngờ chuyện đó, nhưng Julia phớt lờ sự xúc phạrn ngấm ngầm ấy và tiếp tục.

“Anh đã biến một đứa lang thang thành một quý cô, Sebastian. Anh dạy tôi nói năng như một quý cô, suy nghĩ như một quý cô. Cò gì quá đáng không nếu tôi muốn sống như một quý cô?” Cô hít một hơi thật sâu, và quyết định đương đầu với nguy hiểm. “Tôi không thể làm tình nhân của anh được, anh không thấy ư?”

“Cô làm việc đó rất khá, theo như tôi nhớ.” Lời bình phẩm giểu cợt có nguy cơ giải phóng cơn giận của cô, nhưng Julia nhanh chóng kiềm chế được. Nổi giận với Sebastian không nằm trong kế hoạch của cô. Cô nhìn anh bình tĩnh, cố gắng không để ý hai má mình đang nóng lên khi lời nói cùa anh gợi lại đam mê dữ dội mà họ đã chia sẻ.

“Tôi đã nghĩ anh là điều tuyệt vời nhất trên đời, Sebastian. Tôi kính trọng anh, ngưỡng mộ anh, tôn thờ anh. Cho đến khi gặp anh, tôi chưa từng có người bạn nào”

Một khoảnh khắc im lặng. Có thể nói gương mặt Sebastian rắn như đá khi anh chằm chằm nhìn cô.

‘Tôi khó coi hai ta là bạn bè.” Lời nhận xét lạnh lùng bị nhòa đi bởi đốm đỏ lập lòe của điếu xì gà khi anh hit một hơi sâu. Cô thầm hy vọng cái mặt nạ lạnh lùng anh đeo đang trượt xuống, dù chỉ chút ít, và nói tiếp.

“Nhưng chúng ta là bạn, Sebastian. Những người bạn tốt. Và còn hơn cả bạn bè. Tôi quan tâm đến anh, Sebastian, và tôi nghĩ anh cũng quan tâm đến tôi. Đó là lí do vì sao tôi… tôi đã để anh….” Giọng cô nhỏ dần và gương mặt nóng bừng. Đối diện với đôi mắt lạnh lùng bình thản kia, cô không thể diễn đạt trọn vẹn.

“Côđã đểtôi?” Anh nhạo báng giữa tiếng khịt mũi và tiếng cười phá. “Theo tôi nhớ, cô còn hơn cả để mặc tôi. Cô còn cuồng nhiệt hơn cả tôi ngay khi tôi chạm vào cô. Mọi lần.”

Màu sắc trên mặt cô là thứ mà cô không thế kiểm soát nổi. Cô muốn chui xuống gầm ghế và giấu đi khuôn mặt bừng bừng thậm chí còn nóng hơnlúc trước. Nhưng cô không làm vậy. Cô vẫn ngẩng cao đầu và nhìn vào mắt anh với tất cả vẻ đường hoàng có thể có.

“Và.” anh êm ái nói tiếp, cô có cảm giác những bắp thịt anh đang căng lên như một con thú chuẩn bị vồ mồi, “ lúc này cô còn hơn cả sẵn sàng. Tôi có thể chiếm đoat cô ngay trong căn phòng này, kể cả những người trong nhà chắc chắn đang lảng vảng ngoài kia, và cô sẽ thích nó. Đó là cách sự việc diễn ra với gái làng chơi. Đặc biệt là người lành nghề. Và cô lại rất, rất giỏi. Bạn thân mến.”

Sắc đỏ nhạt dần trên má cô. Cô cảm tháy mình tái nhợt đi khi lời sỉ nhục giáng trúng đích. Mắt cô gặp mắt anh, và cô thấy sự thù địch rực cháy bên dưới lớp băng.

Cô thầm nhủ anh đang cố ý làm tổn thương cô, cố ý tấn công vào điểm nhạy cảm nhất của cô để ngăn cô không tiến đến quá gần. Bởi vì cô đã đến gần. Vì cô đã nghĩ đến điều đó từ hôm trước, cô đột nhiên hiểu ra Sebastian để tâm đến quan điểm của cô, và do đó để tâm đến cô, hơn là anh sẵn lòng thừa nhận. Người ta đã gọi anh là kẻ giết người từ bao năm nay, dường như trước đây nó chưa từng làm anh bực bội. Nhưng anh không thích nghe lời buộc tội trên môi cô, và đó là thành công bước đầu trong kế hoạch của cô. Nếu cô chỉ cần kiểm soát được tâm trạng của mình cho đến khi anh nhận ra rằng anh quan tâm đến cô nhiều hơn anh nghĩ….

“Thực sự tôi không cho rằng anh giết Elizzabeth, anh biết mà.” Lời khẳng định lặng lẽ của cô trước sự khiêu khích trắng trợn của anh càng khiến mặt anh cau lại dữ tợn. Mắt anh rực lên, rồi nhanh chóng bị lớp băng giá phủ kín.

“Cô cho rằng tôi màng tới những gì cô nghĩ sao?” Chất giọng lịch sự và lạnh lùng của anh trái ngược với sự độc ác của câu nói.

“Tôi chỉ muốn anh biết thôi,” cô nói mỉmcười với anh. Nụ cười ngọt ngào ấy dường như làm anh nổi điên. Anh bất động như pho tượng trong một lúc, nhìn cô chằm chằm nghi hoặc, và rồi ngọn lửa bị vùi lấp bừng sống dậy trong mắt anh và anh gầm gừ đứng lên khỏi ghế, trông vô cùng dữ tợn, nhưng Julia vẫn ngồi nguyên tại chỗ, những ngón tay nắm lại trên hai thành ghế đề phòng. Đập tan cái vỏ bọc lạnh lùng của anh là một kế hoạch, và cô phải chuẩn bị để đón nhận hậu quả nếu nó thành công.

Nhưng trước khi anh đi được nửa đường vòng qua bàn, thì cửa phòng mở toang. Anh dừng bước, giương đôi mắt nhìn trừng trừng kẻ xâm nhập. Julia cảm thấy vừa nhẹ nhõm vừa thất vọng khi cô quay người nhìn ra cửa.

“Lạy Chúa, là cô ta! Lúc Caroline đến bảo ta rằng con đã mời cô ta ở lại, ta nghĩ hẳn nó bị ảo giác. Ngay cả con cũng không thể nào mời loại… loại người đó vào nhà chúng ta. Con không quan tâm chút nào đến tên tuổi của nhà ta ư?”

Nữ bá tước Moorland đúng sừng sững nơi khung cửa. Sau cái nhìn chỉ trích vào Julia. Sự tập trung của bà lại dồn hết vào con trai. Nhìn mái tóc ánh bạc, thân hình hãy còn thanh mãnh trong bộ đồ đen của bà, Julia một mộtlần nữa kinh ngạc trước sự giống nhau quá thể giữavà con trai. Hẳn bà từng là một mỹ nhân tuyệt đẹp hồi còn trẻ, Julia nghĩ với một cái liếc vội sang Sebastian. Nhưng giờ bà chỉ là một phụ nữ cay độc ghẻ lạnh với đứa con duy nhất còn sống của mình. Chuyện gì đã xảy ra khiến bà trở nên như thế?

“Xin mời vào, thưa mẹ? Sebastian hòa nhã nói. Sau cái nhìn khắc nghiệt về phía Julia, anh từ bỏ cuộc tấn công đã định và ung dung ngồi xuóng mép bàn, một chân đi ủng lười nhác đu đưa khi anh đáp lại ánh mắt giận dữ của mẹ mình bằng nụ cười giễu cợt nhẹ nhàng.

“Lôi cô ta từ ngoài đường vào và mang về nuôi ở White Friars đã đủ tồi tệ rồi, nhưng ít nhất ở đó không có ai nhìn thấy cô ta. Còn ở đây, cô ta sẽ bị tất cả bạn bè của chúng ta phát hiện ra, Mẹ cho con biết, mẹ sẽ không cho phép. Cô ta phải rời khỏi nhà này ngay tức khắc!”

“Hãy vào đây và dóng cửa lại, thưa mẹ. Con có chuyện muốn nói với mẹ và con đảm bảo mẹ sẽ không thích bị bọn gia nhân nghe lõm đâu.”

Nữ bá tước phớt lờ lời mời mỉa mai của anh, vẫn đứng sừng sững thêm một lúc nữa ngay ngưỡng cửa, ném cho con trai một cái nhìn căm ghét mãnh liệt đến nỗi Julia mở tròn mắt. Rồi với mái đầu ngẩng cao kiêu kỳ, bà bước vào trong phòng và đóng cửa lại. Sebastian mỉm cười với bà. Julia rùng mình. Cố sẽ không thích nếu nụ cười ấy hướng vào cô.

“Trước tiên, thưa mẹ, mẹ buộc con phải nhắc lại rằng ngôi nhà này là của con. Con để mẹ sống ở đây vì mẹ là mẹ con, dù mẹ hay con chẳng thích thú lắm sự thật đó. Caroline cũng được ở đây vì lòng tốt của con. Nếu con muốn mời một thành viên nữa trong gia đình lưu lại ngôi nhà này, thì con sẽ làm thế. Julia có quyền ở lại đây như mẹ hoặc Caroline – quyền quyết định là ở con. Xin mẹ vui lòng nhớ cho.”

Nữ bá tước hướng đôi mắt lạnh lùng vế phía Julia. Thôi thúc đầu tiên của cô là co người lại, nhưng rồi sự kiêu hãnh khiến cô ngẩng cao đầu trước ánh mắt khinh miệt của người đàn bà. “Julia! Lần trước cô ta đến đây cô ta đâu phải là Julia! Hình như là cái tên tầm thường hơn nhiều. À phải, Jewel. Một cái tên thô thiển đối với một kẻ thô thiển…”

“Mẹ!” Sebastian đột nhiên cắt ngang. “Mẹ sẽ cư xử lịch sự vớt Julia mợi lúc mọi nơi. Mẹ rõ chưa?”

Đôi mắt gười đàn bà quay ngắt sang con trai. “Ta sẽ không làm thế. Ta chẳng có việc gì dính đến cô ta. Ta không thể ngăn anh cho cô ta sống trong nhà này, vì như anh nói đó là quyền của anh và anh sẽ làm bất cứ chuyện gì anh thích như mọi khi không buồnnghỉ đến nổi đau anh bắt người khác phải chịu, nhưng…”

“Julia đếnthành phố ra mắt xã hội, con mong mẹ thực hiện nhiệm vụ ấy.”

Lời tuyên bố nhẹ nhàng này làm người đàn bà sững lại. Bà quay phắt người, đôi mắt căm ghét di chuyển hết từ Sebastian lại sang Julia. Julia nhìn lại bà, lo sợ chuyện bà ta có thể làm. Trông bà không được bình tĩnh lắm.

“Ta giới thiệu cô ta trước xã hội? Hẳn anh đang đùa.”

“Quả thực là không. Mẹ thân yêu của con là một trong những bà chủ tiệc nổi tiếng ở London. Nếu mẹ ra mặt bảo lãnh cho Julia, mọi người chắc chắn sẽ chấp nhận cô ấy. Con muố mẹ đi kèm cô ấy như mẹ đã làm cho Caroline. Xét cho cùng Julia là một thành viên của gia đình ”

“Thằng Timothy phiền nhiễu ấy! Sao nó có thể làm điều này với chúng ta? Sebastian, giá mà ngay từ đầu anh không thừa nhận cô ta thì chúng ta đã không đi đến nước này. Nhưng tất nhiên, anh luôn làm trái ý ta. Anh luôn là đứa con trai quái đản nhất.”

“Và mẹ là bà mẹ khác thưòng nhất.” Mắt Sebastian hơi nheo lại. Đó là dấu hiệu duy nhất mà Julia thấy chứng tỏ cuộc cãi vã làm Sebastian khó chịu. Cô băn khoăn không biết cảm giác dồn nén cảm xúc dưới sự kiềm chế lạnh lùng sẽ ra sao, và rùng cả mình. Nó không hợp với cô chút nào. Cô có thể bùng nổ vì căng thẳng mất.

“Hãy hiểu rõ lời con, thưa mẹ.” Đôi mắt Sebastian là một màu xanh điềm tĩnh và lạnh nhạt khi chĩa vào mẹ anh. “Mẹ sẽ đối xử với Julia như con gái mẹ. Mẹ sẽ đưa cô ấy tới những bữa tiệc, vũ hội và tất cả những nơi mẹ có thể đi. Mẹ sẽ giới thiệu với mọi người cô ấy là vợ quá của đứa cháu trai yêu quý đã qua đời. Nếu có ai hỏi về lai lịch cô ấy, mẹ sẽ bảo rằng cô ấy là bà con của Frames. Thật vậy, cô ấy có thể sắm vai tốt. Nội việc sinh con đẻ cái của Howard Frames đã chiếm mất nửa dân số Yorkshire. Julia, theo kịp không? Cô sẽ nhớ tốt thôi “ Mắt anh quét qua Julia, rồi lại gắn vào nữ bá tước. Giọng anh trở nên rất nhẹ nhàng. “Mẹ sẽ không bao giờ, dù bằng ánh mắt hay hành động, khiến cho bất kỳ ai nghĩ rằng cô ấy là một người khác, chứ không phải Julia Stratham, một quý cô và là bà con cùa chúng ta. Mẹ mà mắc bất cứ sai sót nào…” Sebastian nở nụ cười dọa dẫm đặc biệt của anh với bà. “Mẹ mà mắc bất cứ sai sót nào trong chuyện này, con sẽ cắt khoản trợ cấp cực kỳ hào phóng đã dành cho mẹ. Lúc đó mẹ chỉ còn biết trông vào số tài sản thừa kế vô cùng thiếu thốn mà cha con, với sự sáng suốt vô bờ, đã thu xếp cho mẹ. Con cũng sẽ yêu cầu mẹ rời khỏi ngôi nhà này, đến… xe, nào, vùng đất của con ở Scolland. Và ở lại đó.”

Nữ bá tước chua chát nhìn con trai trong một lúc. Hai đôi mắt xanh lạnh lẽo chạm nhau tóe lửa; cuối cùng nữ bá tước lên tiếng.

“Sinh ra anh là việc tồi tệ nhất ta từng làm trong đời,” bà nói, và xoay gót rời khỏi phòng.

Khi bà đi rồi, hai vai Sebastian dường như chùng xuống trong giây lát. Rồi, nhanh đến mức khiến Julia nghĩ mình chỉ tưởng tượng ra sơ sót trong sự kiềm chế của anh, anh tự chủ lại, xoay người lại đối diện với cô. Cái mặt nạ lạnh lùng trên mặt anh làm tim cô đau nhói. Có một người mẹ căm hận mình hẳn là một nổi đau khủng khiếp.

“Sebastian…” Cô nhấp nhỏm đứng lên khỏi ghế, theo bản năng muốn an ủi anh, nhưng cặp mắt lạnh lùng mà anh chiếu vào cô cảnh cáo cô lùi lại. Như một con thú bị thương anh không để ai chạm vào vết thương của mình ít nhất không phải lúc này. Nếu cô thành công với kế hoạch của mình, cô hy vọng sẽ có cơ hội chữa lành chúng.

“Tôi đoán lúc này đây cô đang vô cùng vui sướng. Cô đã đạt được mong ước, và còn hơn thế.” Những lời nói cụy lủn này là của bá tước Moorland, không phải Sebastian mà cô biết và yêu mến. Nhưng Julia cảm thấy bây giờ không phải là lúc ép anh chàng Sebastian quay về.

Thay vào đó cô khẽ nói: “Tôi xin lỗi đã là nguyên nhân gây xung đột giữa mẹ anh và anh.” Anh nhún vai, và vòng lại bàn để ngồi xuống ghế của mình.

“Lúc nào tôi chả có rắc rối với mẹ tôi,” anh lầm bầm, và đôi mắt anh nhìn cô gay gắt như sợ rằng chỉ một câu nói đơn giản cũng tiết lộ quá nhiều. “Tuy nhiên bà sẽ làm như tôi nói. Cô nghe rồi đấy, tôi có cách ràng buột bà ấy. Và Caroline nữa. Cả hai đều lệ thuộc vào tôi vì lối sống hoang đàng của bọn họ. Nếu lỡ có ai trong bọn họ đối xử không phải với cô, thì lập tức nói với tôi. Cô hiểu chưa?”

Trông anh đột nhiên mệt mỏi, quá mệt mỏi đến mức Julia không nỡ lòng nào cãi với anh rằng cô thực sự không muốn làm một kẻ ngồi lê đôi mách. Nên cô gật đầu.

“Tốt.” Anh nhặt điếu xì gà vẫn cháy dở trong gạt tàn lên và dụi tắt. Rồi đôi mắt xanh ấy lại nhìn cô. “Tôicũng mong rằng cô sẽ ăn ở đúng mực trong thời gian đó. Nói trắng ra là, sẽ không có tên đàn ông nào hết. Chừng nào cô còn ở dưới mái nhà tôi.”

Julia, đang cảm thấy thông cảm với anh, bỗng cứng người lại, Cô nhìn anh với đôi mắt màu hổ phách mà sự dịu dàng của chính nhanh chóng chuyển thành tức giận. Lời phủ nhận nóng nảy đã lấp lí ở đầu lưỡi, nhưng cô nuốt lại vì một ý nghĩa chợt đến. Anh đã vô tình trao cho cô một phương thức khác để phá vỡ bức tường phòng thủ lạnh lùng của anh. Anh không muốn nhìn thấy cô ở bên những người đàn ông khác..

“Tất nhiên là theo ý anh,” cô vui vẻ đồng ý, rồi đứng dậy, “Nếu không còn gì khác, tôi muốn trở về phòng mình. Tôi đang chờ những món hàng sẽ chuyển đến sáng nay, và tôi muốn tự mình hướng dẫn Emily nên để chúng ở đâu.”

Anh nhìn cô. “Có vẻ cô tin chắc là mình sẽ được ở lại đây.”

“Đúng vậy,” cô nói với một nụ cười khẽ. “Chắc chắn.”

Và rồi cô nhún gối một cách chế giễu chào anh và rời khỏi phòng.


Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.