Những Bức Ảnh Tiên Tri

Chương 14



Alex rảo bước bám theo sau William tới phòng của ba cậu. Các bức tường bệnh viện đều được sơn màu xanh sáng, còn nền nhà thì được lát toàn vằng những viên gạch nâu pha lẫn những đốm vang da cam.

Những sắc màu…

Tất cả những gì Alex phân biệt được lúc này chỉ là một tập hợp những sắc màu mù mờ, những hình hài gần như vô định. Tim đập mạnh đến nỗi cậu chỉ vừa đủ nghe thấy tiếng những bước chân trên nền gạch.

Một đống sắt vụn. Chiếc xe mới nhà cậu chỉ còn là một đống sắt vụn thê thảm.

Tất cả đều giống y hệt như trong bức ảnh.

Alex và William rẽ sang một hành lang khác. Ở lối này, các bức tường lại được sơn màu vàng nhạt. Còn đôi má của William lại đỏ tía lên.

Chúng gặp hai thầy thuốc mặc áo blu màu xanh nhạt vừa đi ngang qua.

Những sắc màu. Tất cả không có gì hơn ngoài những sắc màu.

Alex chớp chớp mắt để nhìn cho rõ hơn mọi thứ ở xung quanh. Nhưng tất cả đều có vẻ như không có thực. Hai cậu bé bước vào phòng người cha.

Màu sắc ở đây có vẻ dịu bớt đi nhường chỗ cho cái hình ảnh càng lúc càng rõ nét hơn.

Mẹ đang ngồi trên một chiếc ghế tựa ở gần giường bệnh vội vàng đứng dậy khi trông thấy chúng bước vào.

– Chào các con.

Tay bà đang nắm chặt lấy một chiếc khăn mùi xoa. Rõ ràng là bà đang khóc. Nhìn thấy các con, bà cố nặn ra một nụ cười, nhưng hai mắt vẫn đỏ hoe, mí mắt sưng húp.

Alex lí nhí chào lại mẹ bằng một giọng nghẹn ngào, rồi cậu quay sang nhìn ba.

Ông Bauks quấn băng trắng đầy đầu. Một cánh tay ông bị bó bột. Tay còn lại được đặt lên giường để truyền một thứ dịch gì đó màu nâu nhạt. Trên người ông là một cái chăn màu trắng toát kéo trùm vai.

– Thế nào rồi, các con? – Ông hỏi bằng một giọng yếu ớt như vọng tới từ một cõi xa xăm.

– Ba nghe con nói nhé… – William lên tiếng.

– Ba chắc cũng sớm được ra viện thôi. – Bà Bauks nói bằng một thứ giọng nghe là lạ.

– Ba đừng làm ra vẻ như thế. – Alex buột miệng nói khi đang tiến gần lại giường bệnh.

– Đúng đấy, ba đảm bảo với con như vậy mà. Một vài cái xương gãy thì nhằm nhò gì. – Ông Bauks dừng lại, khẽ rên lên một tiếng đau đớn rồi lại nói tiếp. – Ba tin rằng mình đã thực sự gặp may.

– Thế là quá may ấy chứ. – Bà Bauks nói chêm vào.

“Làm sao mà ba mẹ có thể nói như vậy được nhỉ?”. Alex thắc mắc, trong khi mắt cậu vẫn không rời khỏi cái ống truyền dịch trên tay ba cậu.

Cậu lại nghĩ tới bức ảnh chụp chiếc xe đang được giấu ở cái ngăn bí mật trên đầu giường trong phòng cậu. Có nên nói cho ba mẹ biết không đây? Cậu vẫn chưa quyết định được. Vả lại, nếu có nói ra thì liệu bọn họ có tin mình không?

– Ba bị thương ở những chỗ nào ạ? – William hỏi.

– Ba con bị gãy một cánh tay và mấy cái xương sườn. – Bà Bauks trả lời. – Ba còn hơi bị choáng nữa. Các bác sĩ đang theo dõi xem phần nội tạng có bị tổn thương hay không. Nhưng xem ra thì chẳng có gì nghiêm trọng cả.

– Ba đã gặp may. – Ông Bauks vừa nhắc lại vừa nở một nụ cười méo mó.

– Ba à, ba hãy nghe con nói nhé. – Alex buột miệng nói bằng giọng vừa nhẹ vừa run. – Con cần phải kể cho ba biết về một bức ảnh mà con đã chụp được. Ba hãy tưởng tượng rằng con đã chụp một bức ảnh về chiếc xe mới và…

– Chiếc xe đã hoàn toàn hỏng rồi. – Bà Bauks ngắt lời, vẻ mặt vẫn còn rất căng thẳng, trong khi những giọt nước mắt lại bắt đầu rưng rưng trên khóe mắt. – Các con ạ, mẹ muốn các con đừng ngó ngàng gì đến nó nữa. Ba con thoát hiểm là nhờ một phép màu nhiệm.

– Và như vậy, cái bức ảnh đó… – Alex định nói tiếp.

– Con sẽ nói chuyện đó sau nếu con muốn. – Bà mẹ buộc cậu con trai dừng lại.

Alex cảm thấy máu trong người như dồn cả lên má. “Rõ ràng mẹ làm sao mà hiểu được tầm quan trọng của câu chuyện cơ chứ?”. – Cậu nghĩ và tự nhủ rằng dù thế nào thì ba mẹ cậu cũng sẽ chẳng tin đó là sự thật đâu. Vả lại, ai mà có thể tin ở một câu chuyện hoang đường vô lý đến như vậy được?

– Ba buồn ngủ quá. Ông Bauks vừa nói vừa ngáp lấy ngáp để, trong khi hai mắt đang muốn nhắm tịt lại.

– Có lẽ là do tác dụng của thuốc an thần mà bác sĩ vừa cho anh uống đấy. – Bà Bauks vừa nói vừa vỗ nhè nhẹ vào tay chồng. – Bây giờ thì anh cứ việc ngủ đi. Vài giờ nữa em sẽ quay lại. Ra đây các con!

Bà đứng dậy đi ra cửa.

– Tạm biệt ba. – Hai cậu cùng lên tiếng chào rồi bước theo sau lưng bà mẹ.

– Chuyện xảy ra như thế nào hả mẹ? – William lên tiếng hỏi sau khi cả ba mẹ con đã tới dãy hành lang sơn vàng.

– Có một gã cố tình vượt ẩu khi đã có đèn đỏ. – Bà Bauks trả lời. – Gã đã tông vào một bên xe của ba con. Gã nói là xe gã bị hỏng phanh.

Những giọt nước mắt lại lăn dài xuống từ đôi mắt đã đỏ hoe vì khóc nhiều của bà. Bà thở dài.

– Nhờ chúa mà ông ấy thoát chết. Đó là một điều thật kỳ lạ.

Ba mẹ con sóng bước đi tới đoạn hành lang sơn xanh. Ở phía bên kia, có rất nhiều người đang đứng đợi trước cửa thang máy.

Một lần nữa, Alex lại nghĩ tới những bức ảnh mà cậu đã chụp bằng cái máy quái dị đáng lo ngại ấy.

Đầu tiên là Michael. Sau đó là William, rồi tới Arthur. Và cuối cùng là ba cậu.

Mỗi bức ảnh đều biểu hiện một điều gì đó thật kinh khủng. Còn điều gì đó vẫn chưa xảy ra. Rồi sau đó sẽ là những gì mà người ta sẽ thấy khi đã trở thành sự thật.

Alex rùng mình. Cậu chỉ biết nghĩ như vậy mà thôi. Liệu có phải cái máy ảnh đó chỉ báo trước những gì sẽ xảy ra? Hay chính nó đã gây ra những sự kiện khủng khiếp ấy.


Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.