Thiên thần hộ mệnh

Chương 01



London, 1815

Người đi săn kiên nhẫn chờ đợi con mồi của mình.

Đó là một trò giả mạo nguy hiểm mà Ngài Hầu tước xứ Cainewood đang sắm vai. Kẻ sống ngoài vòng pháp luật – Pagan – đến từ Shallow’s Wharf chắc chắn sẽ nghe nói về kẻ đã mạo danh mình; lúc đó hắn sẽ bắt buộc phải lộ diện, bởi vì lòng kiêu hãnh của hắn – theo tất cả những lời đồn đại là vô cùng ghê gớm – sẽ không cho phép bất kỳ ai khác lợi dụng những chiến công hiển hách đen tối của mình. Tên cướp biển đó chắc chắn sẽ cố lên kế hoạch trả thù – Caine đang tính đến khả năng này. Và một khi Pagan đã lộ mặt, Caine sẽ tóm được hắn.

Và rồi lúc đó huyền thoại Pagan sẽ bị huỷ hoại.

Ngài Hầu tước không còn sự lựa chọn nào khác. Con nhện đã không chịu rời khỏi tấm lưới của nó. Việc treo giải thưởng cũng không có tác dụng. Không, không có một tên Judas nào trong số những thuỷ thủ – điều đó thực sự đáng kinh ngạc khi mà hầu hết những kẻ thông thường hẳn sẽ bán cả mẹ của mình làm nô lệ với số tiền mà Ngài Hầu tước đã đưa ra. Đó cũng là một tính toán sai lầm của Caine. Tất cả những thuỷ thủ đều tuyên bố lòng trung thành của mình đối với tên cướp biển huyền thoại đó như là một lý do cá nhân để từ chối số tiền mà Caine đưa ra. Caine – một người với bản chất luôn hoài nghi cùng với những trải nghiệm cay đắng trong quá khứ – đã đoán rằng nỗi sợ hãi mới là lý do thực sự của họ. Nỗi sợ hãi và sự mê tín.

Những điều huyền bí vây quanh tên cướp biển đó như thể là bức tường của phòng xưng tội. Chưa có người nào thực sự nhìn thấy Pagan. Con tàu của hắn, tàu Emerald, vô số lần được nhìn thấy lướt sóng trên mặt nước như thể một viên thạch anh được ném đi bởi bàn tay của Chúa, hay đúng hơn là được kể lại như thế bởi những kẻ khoe khoang khoác lác về chuyện họ đã từng nhìn thấy con tàu. Hình ảnh của vẻ đẹp đen tối đó khuấy động nỗi kinh hoàng trong những Quý ông có tước vị và túi tiền dồi dào trong giới quý tộc, sản sinh ra những tiếng cười khẩy hân hoan của những kẻ đố kị, và giành được những tiếng lầm rầm tạ ơn Đấng tối cao của những người túng quẫn – bởi vì Pagan được biết đến như là người luôn chia sẻ những chiến lợi phẩm của mình với những kẻ kém may mắn hơn trong cuộc sống.

Nhưng cũng thường xuyên như chuyện con tàu được nhìn thấy, không ai có thể mô tả được bất cứ một người thuỷ thủ nào có mặt trên boong tàu. Điều này chỉ góp phần làm tăng thêm sự suy đoán, nỗi thán phục và cảm giác kính sợ của mọi người đối với tên cướp biển huyền bí đó.

Tuy nhiên, hành động trộm cắp của Pagan đã được mở rộng vượt qua ranh giới của đại dương, bởi vì hắn ta rõ ràng là một người thích thú những điều mới lạ. Những cuộc tấn công bất ngờ trên đất liền cũng gây ra nỗi kinh hoàng tương tự, thậm chí còn khủng khiếp hơn. Pagan tạo nên sự khác biệt khi chỉ trộm cướp những thành viên trong giới quý tộc. Rõ ràng là tên cướp biển đó không thích bất cứ một ai khác đứng ra nhận lãnh cái chiến công của những cuộc tập kích bất ngờ vào lúc nửa đêm của hắn, vì thế hắn đã luôn để lại dấu hiệu nhận biết đặc trưng của mình dưới dạng một bông hồng trắng thân dài. Nạn nhân của hắn thường là thức dậy trong ánh sáng buổi sớm mai và nhìn thấy bông hoa trên chiếc gối bên cạnh mình. Chỉ riêng hình ảnh bông hồng đó thôi thường cũng đã đủ để làm cho một người đàn ông trưởng thành lăn đùng ra bất tỉnh rồi.

Không cần phải nói, những người nghèo thần tượng tên cướp biển huyền thoại đó. Họ tin rằng Pagan là một người đàn ông có phong cách và rất lãng mạn. Sự ngưỡng mộ của nhà thờ cũng không hề kém dạt dào hơn chút nào, bởi vì tên cướp biển đã để lại hàng rương vàng và nữ trang bên cạnh những chiếc thùng quyên góp đặt ở phía ngoài cổng của nhà thờ, phía bên trên là một bông hồng trắng, dĩ nhiên rồi, vì thế những vị chức sắc của nhà thờ biết họ sẽ cần phải cầu nguyện cho linh hồn của ai. Viên giám mục bị ép buộc phải lên án chỉ trích Pagan. Tuy nhiên, Ngài cũng nhận ra rằng tốt hơn hết là đừng có phong thánh cho hắn, bởi vì nếu làm như thế sẽ gây ra sự phẫn nộ tột cùng đối với một số thành viên có tầm ảnh hưởng lớn nhất trong xã hội, và vì thế thay vào đó Ngài quyết định gọi Pagan là một thằng xỏ lá ba que.

Người ta nhận thấy rằng hỗn danh đó luôn luôn được nhắc đến kèm theo với một nụ cười gằn thoáng qua và một cái chớp mắt đầy hàm ý.

Bộ Chiến tranh thì không dễ tính như thế. Họ treo giải thưởng lớn cho cái đầu của Pagan. Caine đã ra giá gấp đôi. Lý do anh săn lùng đồ con hoang đó mang tính chất cá nhân, và anh tin rằng kết quả cuối cùng sẽ là cách biện hộ cho bất cứ kế sách bẩn thỉu nào mà anh đã áp dụng.

Đó sẽ là một cuộc chiến mà nợ máu phải trả bằng máu. Anh sẽ giết chết tên cướp biển đó.

Thật mỉa mai làm sao, hai đối thủ này cùng nổi tiếng như nhau. Ngài Hầu tước được những người đàn ông bình thường kính sợ. Công việc của anh cho Chính phủ đã đem lại cho anh một huyền thoại hắc ám. Nếu hoàn cảnh khác đi, nếu Pagan không cả gan làm cho Caine phẫn nộ đến tột bực như thế, anh có thể sẽ tiếp tục ngó lơ không thèm quan tâm đến hắn. Tuy nhiên, tội ác chết người của hắn đã làm thay đổi dự định đó của anh, thay đổi nó với một quyết tâm báo thù tàn khốc.

Hết đêm này đến đêm khác, Caine đều đến một quán rượu có tên gọi là Ne’er Do Well, toạ lạc ở trung tâm khu ổ chuột ở London. Quán rượu này thường được lui tới bởi những công nhân thời vụ làm việc tại những bến tàu hơn. Caine luôn chiếm lấy chiếc bàn trong góc, tấm lưng rộng của anh được bảo vệ khỏi sự tấn công lén lút bởi bức tường đá phía sau, và anh kiên nhẫn chờ đợi Pagan đến tìm anh.

Ngài Hầu tước đến rồi lại đi theo một chu kỳ đều đặn với vẻ thư thái phù hợp với một người đàn ông có một quá khứ đen tối. Ở khu vực này của thành phố, tước vị của một người không có ý nghĩa gì cả. Sự tồn tại của anh ta phụ thuộc vào sức mạnh của chính mình, vào khả năng có thể gây ra sự đau đớn cho người khác trong khi tự bảo vệ bản thân, và phụ thuộc vào sự thờ ơ của anh ta đối với những cảnh bạo lực và thô bỉ diễn ra xung quanh anh ta.

Caine làm cho quán rượu đó trở thành nhà của mình trong chưa tới một đêm. Anh là một người đàn ông to lớn, với hai bờ vai và cặp đùi lực lưỡng. Chỉ riêng hình dáng của anh đã có thể đe doạ được hầu hết những kẻ muốn đứng ra thách thức. Caine có mái tóc sẫm, làn da sạm màu đồng thiếc, và đôi mắt có màu của bầu trời xám sẫm. Đã có một thời đôi mắt đó có khả năng khuấy động những luồng run rẩy kích động của các quý cô quý bà trong giới thượng lưu. Tuy nhiên, vào lúc này đây chính những quý bà quý cô đó lại nhảy dựng lên lùi lại ghê sợ sự lạnh lẽo ẩn nấp phía sau đôi mắt đó, cùng với vẻ mặt hoàn toàn dửng dưng và thờ ơ ở anh. Họ xì xào với nhau rằng Ngài Hầu tước xứ Cainewood đã biến thành đá vì lòng hận thù. Caine đồng ý với quan điểm đó.

Một khi anh đã quyết định đóng giả Pagan thì việc duy trì sự giả mạo đó không đến nỗi khó khăn lắm. Tất cả những kẻ ngồi lê đôi mách đều đồng ý với cái quan điểm kỳ cục rằng Pagan thực ra là một quý ông có tước vị lấy chuyện cướp bóc như là một phương tiện để duy trì phong cách sống xa hoa phung phí của mình. Caine đơn giản chỉ là sử dụng những tin đồn nhảm dạng đó như là một lợi thế riêng của anh. Lần đầu tiên khi bước vào quán rượu đó, anh đã mặc bộ cánh đắt tiền nhất của mình. Anh đã thêm vào cái nhận dạng riêng của bản thân bằng cách gài một bông hồng trắng nho nhỏ trên ve áo của chiếc áo khoác dạ hội. Đó là một sự báng bổ, và dĩ nhiên là một sự khoe khoang thầm lặng, và đã kiếm cho anh một lượng chú ý đáng kể.

Ngay lập tức, anh đã phải đâm chém một số người đàn ông bằng con dao sắc bén của mình để đảm bảo vị trí của anh trong cộng đồng của họ. Caine ăn vận như một quý ông, đúng thế, nhưng anh chiến đấu không có một chút danh dự hay phẩm giá nào. Những người đàn ông yêu quý anh. Chỉ trong một vài phút, anh đã chiếm được sự tôn trọng và nỗi kính sợ của họ. Thân hình như Herculean và sức mạnh vô song của anh cũng ngay lập tức giành cho anh lòng trung thành. Một trong những kẻ ít sợ anh hơn cả đã lắp ba lắp bắp hỏi anh liệu những câu chuyện đồn thổi có phải là sự thật hay không? Rằng anh có phải là Pagan hay không? Caine đã không trả lời, nhưng nụ cười gằn thoáng qua của anh đã cho người thuỷ thủ đó biết rằng câu hỏi đó đã làm anh hài lòng. Và khi anh đưa ra lời nhận xét với ông chủ quán rượu rằng người thuỷ thủ đó có đầu óc vô cùng nhanh nhạy, anh đã tạo ra một kết luận không thể tránh khỏi được. Cho đến cuối tuần, tin đồn về những chuyến lui tới của Pagan đến quán rượu Ne’er Do Well đã được lan truyền như món rượu gin được phát miễn phí.

Monk – một người đàn ông Ireland hói trọi đã kiếm được quán rượu của mình trong một ván bài vô cùng phức tạp – thường vẫn ngồi bên cạnh Caine vào thời gian đóng cửa mỗi đêm. Monk là người duy nhất biết về sự giả mạo này. Ông ta cũng toàn tâm toàn ý đồng ý với kế hoạch của Caine, bởi vì ông ta đã nghe kể về toàn bộ sự tàn bạo hung ác của Pagan đối với gia đình Caine. Ngoài ra cũng quan trọng không kém, công việc kinh doanh của ông cũng đã khá khẩm lên đáng kể kể từ khi sự giả mạo đó bắt đầu diễn ra. Dường như là tất cả mọi người đều muốn nhìn thấy rõ mặt tên cướp biển, và Monk – một người đàn ông đặt lợi nhuận trên tất cả những thứ khác, đã chém một mức giá cắt cổ đối với những món đồ uống rẻ tiền trong quán rượu của mình.

Ông chủ quán rượu đã làm mất mái tóc của mình nhiều năm về trước, nhưng hai hàng lông mày màu cam sáng còn hơn là bù đắp vào những phần đã mất đi. Chúng dày thịch, xoăn tít và bò trườn như những sợi dây leo thường xuân đang nửa đường bò lên cái trán lốm đốm tàn nhang của ông ta. Lúc này Monk đang xoa xoa trán với sự thất vọng thành thật dành cho Ngài Hầu tước. Đã gần ba giờ sáng, hơn một tiếng kể từ thời gian đóng cửa quán rượu hàng đêm. Chỉ có hai vị khách đang trả tiền vẫn còn nấn ná bên những chiếc cốc của họ. Khi họ phun ra câu chào tạm biệt đầy vẻ ngái ngủ và bước ra khỏi quán, Monk liền quay sang Caine.

“Ngài đã kiên nhẫn còn hơn cả một con bọ chét nằm chờ một con chó ghẻ lở, cứ đến đây hết đêm này đến đêm khác như thế. Tôi cầu nguyện Ngài sẽ không quá nản lòng.” Ông ta nói, sau đó dừng lại để rót ra một ly brandy đầy cho Ngài Hầu tước, rồi nuốt chửng một lượng khổng lồ trực tiếp từ chai rượu. “Ngài sẽ dọn sạch hắn, Caine. Tôi chắc chắn về điều đó. Theo cách nhìn của tôi, hắn sẽ phái vài thủ hạ của hắn đến trước hết là để rình bắt Ngài. Đó là lý do vì sao tôi luôn cảnh báo Ngài phải bảo vệ cái lưng của mình mỗi khi Ngài rời khỏi đây hàng đêm.”

Monk uống thêm một ngụm nữa rồi cười khùng khục. “Pagan là kiểu người rất sốt sắng bảo vệ danh tiếng của mình. Sự giả mạo của Ngài sẽ làm cho tóc hắn bạc trắng. Hắn sẽ xuất hiện sớm thôi. Vì sao ư, tôi cá rằng tối mai sẽ là thời điểm đó.”

Caine gật đầu đồng ý. Monk – ánh mắt sắc lẻm với lời hứa hẹn đó – luôn luôn kết thúc bài diễn thuyết hàng đêm với dự báo rằng ngày mai con mồi của anh sẽ xuất hiện.

“Lúc đó Ngài sẽ vồ lấy hắn, Caine, như một con vịt vồ lấy một con sâu.”

Caine nuốt một ngụm rượu lớn – ngụm đầu tiên trong buổi tối hôm nay – rồi ngả chiếc ghế tựa về phía sau để anh có thể tựa vai vào bức tường. “Tôi sẽ tóm được hắn.”

Sự thô ráp trong giọng nói của Caine làm Monk lạnh sống lưng. Ông ta gần như sắp sửa hấp tấp đồng ý với anh thì cánh cửa đột nhiên mở tung ra, làm ông ta quay lại chú ý. Monk hơi xoay người trên ghế định lên tiếng rằng quán rượu đã đóng cửa, nhưng cảnh tượng hiện ra ở giữa ngưỡng cửa làm ông ta vô cùng choáng váng, chỉ có thể há hốc miệng ra kinh ngạc. Cuối cùng khi ông ta đã có thể thu hồi lại được tiếng nói của mình, ông liền thì thào. “Lạy Đức mẹ linh thiêng, có phải một thiên sứ đang đến thăm chúng con không?”

Từ vị trí đang tựa vào tường của mình, Caine quay thẳng ra lối vào và nhìn thấy rõ ràng. Mặc dù anh không hề cử động hay thể hiện bất cứ một phản ứng nào ra bên ngoài, nhưng thực tế là sự kinh ngạc của anh cũng không hề kém Monk một chút nào. Trái tim anh bắt đầu nện thình thịch với một nhịp điệu hoang dại và anh dường như không thể nào thở được.

Cô thực sự trông như một thiên thần. Caine không muốn chớp mắt, chắc chắn là hình ảnh anh đang nhìn thấy sẽ biến mất vào trong màn đêm nếu như anh nhắm mắt lại cho dù chỉ trong một khoảnh khắc.

Cô là một người phụ nữ xinh đẹp tuyệt trần đến không thể tin được. Đôi mắt của cô làm anh mê mẩn, chúng ánh lên màu xanh lục vô cùng kỳ diệu. Màu xanh trong thung lũng của riêng anh – anh nghĩ thầm – trong một đêm trăng sáng vằng vặc.

Cô nhìn anh không chớp mắt. Anh cũng không chớp mắt nhìn lại.

Vài phút đã trôi qua trong khi họ quan sát nhau, rồi cô bắt đầu rảo bước về phía anh. Ngay khi cô bước đi, chiếc mũ trùm đầu trên chiếc áo choàng của cô rơi xuống vai cô. Caine gần như không thở được, ngực anh co thắt lại vô cùng nhức nhối. Cô gái trước mắt anh trông như thiên thần với mái tóc màu nâu đỏ dày cộm. Trong ánh nến, màu tóc đó trở nên lung linh như ánh lửa.

Caine nhận ra tình trạng đáng thương của bộ quần áo cô đang mặc khi cô bước đến gần chiếc bàn. Chiếc áo choàng cho thấy sự giàu sang phú quý, nhưng một bên chất liệu vải đắt tiền đó đã bị rách tơi tả, trông như thể ai đó đã cắt nát nó ra bằng một con dao. Một phần lớp lót trong bằng sa tanh màu xanh lục treo lơ lửng tả tơi xung quanh cô. Sự tò mò trong Caine tăng lên. Anh ngẩng lên nhìn vào gương mặt cô và nhìn thấy những vết bầm nhẹ trên gò má phải, một vết cắt nhỏ ngay bên dưới bờ môi đầy đặn và những vết bẩn làm lem nhem vầng trán của cô.

Nếu như hình ảnh trước mặt anh là một thiên thần thì hẳn là cô vừa mới bị ép buộc phải viếng thăm lò luyện ngục, anh kết luận. Nhưng mặc dù cô trông như thể vừa mới bại trận trong cuộc chiến với quỷ Satan thì cô vẫn vô cùng hấp dẫn, thực ra là quá hấp dẫn đối với tâm trí bình lặng của anh. Anh bỗng trở nên căng thẳng trong khi chờ đợi cô lên tiếng.

Cô dừng lại khi đã đến phía bên kia của chiếc bàn tròn. Ánh mắt của cô lúc này như gắn chặt vào bông hồng cài trên ve áo của anh.

Thiên thần của anh rõ ràng là đang hoảng sợ, hai bàn tay của cô run rẩy. Cô ôm chặt một chiếc túi nhỏ màu trắng vào người và anh nhìn thấy vài vết sẹo đã mờ trên các ngón tay của cô. Anh không biết phải nghĩ gì về cô, nhưng anh không muốn cô sợ anh. Nhận thức về điều đó làm cho vẻ nghiêm nghị trên khuôn mặt của anh càng thêm dữ dằn hơn.

“Cô chỉ có một mình thôi à?” Anh hỏi, giọng anh thoảng qua như cơn gió.

“Đúng thế.”

“Vào giờ này trong đêm, ở khu vực này của thành phố ư?”

“Đúng thế.” Cô trả lời. “Ngài có phải là Pagan không?”

Anh nhận thấy giọng thì thầm của cô khàn khàn, nhẹ nhàng. “Hãy nhìn thẳng vào ta khi cô đặt câu hỏi.”

Cô không làm theo yêu cầu của anh mà vẫn bướng bỉnh nhìn chằm chằm vào bông hồng. “Làm ơn trả lời tôi, thưa Ngài.” Cô đáp lại. “Ngài có phải là Pagan không? Tôi cần phải nói chuyện với tên cướp biển đó. Đây là một vấn đề cực kỳ nghiêm trọng.”

“Ta là Pagan.” Caine nói.

Cô gật đầu. “Người ta nói rằng Ngài sẽ làm bất cứ công việc gì nếu như được trả giá hợp lý. Điều đó có đúng không, thưa Ngài?”

“Đúng thế.” Caine thừa nhận. “Cô muốn gì ở ta?”

Để trả lời cho câu hỏi của anh, cô thả chiếc túi lên chính giữa mặt bàn, kéo giải rút mở ra và vài đồng xu lộ ra. Monk huýt lên một tiếng khe khẽ.

“Có tất cả ba mươi đồng.” Cô nói, ánh mắt vẫn nhìn xuống.

Caine nhướn một bên mày lên trước câu nói đó. “Ba mươi đồng bạc ư?”

Cô rụt rè gật đầu. “Như thế có đủ không? Đó là tất cả những gì tôi có.”

“Người mà cô muốn phản bội là ai?”

Cô trông có vẻ giật mình trước giả thuyết đó. “Ồ, không, Ngài hiểu lầm rồi. Tôi không muốn phản bội ai cả. Tôi không phải là Judas, thưa Ngài.”

Anh nghĩ rằng cô trông có vẻ bị xúc phạm bởi lời nhận xét của anh. “Đó chỉ là một sai lầm hợp lý.”

Cô cau mày vẻ không đồng ý. Caine thề là anh sẽ không để cho cô làm anh nổi điên lên. “Vậy thì cô cần gì ở ta?”

“Tôi muốn Ngài giúp tôi giết một người.”

“À…” anh kéo dài giọng. Sự thất vọng xuất hiện trong anh gần như đau đớn. Nhìn cô vô cùng ngây thơ, vô cùng yếu đuối đến đáng thương, nhưng cô lại rất ngọt ngào yêu cầu anh giết một người nào đó cho cô. “Và ai là nạn nhân đây? Có lẽ là chồng cô chăng?” Sự cay độc trong giọng nói của anh gây ra cảm giác gai người như cái cảm giác móng tay cạo sượt trên tấm bảng.

Cô dường như không bận tâm gì đến vẻ mỉa mai đó của anh. “Không.” Cô trả lời.

“Không ư? Vậy là cô chưa có chồng?”

“Chuyện đó có ý nghĩa gì không?”

“Ồ, có đấy.” Anh đáp trả lại bằng một giọng thì thào giống với giọng của cô. “Nó có ý nghĩa đấy.”

“Tôi chưa có chồng.”

“Vậy người cô muốn giết là ai? Cha cô? Anh trai cô?”

Cô lại lắc đầu.

Caine chầm chậm chồm người về phía trước. Sự kiên nhẫn của anh đang bị mài mòn đi chỉ còn mỏng dính như món bia mà Monk đã pha loãng. “Ta mệt mỏi vì cứ phải đặt câu hỏi cho cô rồi đấy. Nói cho ta biết mọi chuyện đi.”

Anh cố tạo ra một giọng gây chiến, chắc chắn là anh sẽ doạ cô sợ chết khiếp để cô phun ra toàn bộ những lời giải thích. Tuy vậy, anh biết rằng anh đã thất bại trong phương án đó khi anh thoáng nhìn thấy vẻ mặt nổi loạn của cô. Nếu không chăm chú quan sát cô đến thế, anh biết là anh sẽ bỏ lỡ mất vẻ giận dữ thoáng qua đó. Rút cục thì chú mèo con nhỏ nhắn hoảng sợ này cũng có một chút bản sắc bên trong con người đó chứ.

“Tôi muốn Ngài chấp nhận nhiệm vụ này trước khi tôi giải thích.” Cô nói.

“Nhiệm vụ ư? Cô gọi chuyện thuê ta giết chết một người là nhiệm vụ ư?” Anh hỏi với vẻ ngờ vực.

“Đúng thế.” Cô gật đầu khẳng định.

Cô vẫn tránh nhìn vào mắt anh, điều đó làm anh cáu kỉnh. “Thôi được.” Anh nói dối. “Ta chấp nhận.”

Hai vai cô hạ xuống theo một kiểu mà Cain cho rằng là một cảm giác nhẹ nhõm đáng kể. “Nói cho ta biết nạn nhân là ai đi.” Anh giục thêm một lần nữa.

Thế rồi ánh mắt cô từ từ di chuyển lên nhìn thẳng vào mắt anh. Sự đau đớn Caine nhìn thấy trong đôi mắt cô làm cho ngực anh nhức nhối. Cảm giác thôi thúc muốn vươn tay ra, kéo cô vào trong lòng, dành cho cô sự an ủi gần như làm anh choáng ngợp. Đột nhiên anh cảm thấy bất bình thay cho cô, và anh phải kiên quyết lắc đầu trước ý tưởng kỳ cục, buồn cười đó.

Quỷ tha ma bắt, người phụ nữ này đang thương lượng để bắt anh giết người.

Ánh mắt của họ cứ giữ như vậy một lúc lâu trước khi Caine lên tiếng hỏi lại. “Sao? Người cô muốn giết là ai?”

Cô hít vào thật sâu trước khi trả lời.

“Tôi.”


Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.