Vụ Bí Ẩn Lò Mổ Xe

CHƯƠNG 3: BOB VÀ LISA, KAREN, V.V…



Mày tưởng mày khôn lắm hả? – Joe Torres nói rồi xô Hannibal xuống lề đường.
– Tôi không hề…. – Thám tử trưởng phản đối.
– Có ai trả tiền cho mày suy nghĩ nhiều đâu – Torres nói rồi lại đẩy Hannibal nữa – Mày có biết mày sẽ bị rắc rối to khi nói nhiều như thế không?
Phía sau lưng ông chủ tiệm, Nacio và Carlos mỉm cười nham hiểm. Nhưng khi Torres đưa tay ra định xô Hannibal một lần nữa, Hannibal đột ngột lấy tư thế võ sĩ judo: chân phải phía trước, chân trái cách ba mươi phân ở phía sau.
Thám tử trưởng chụp lấy áo sơ-mi của Torres, làm cho ông ngã, rồi xoay sang một bên, hất ông sang phải, quẳng ông xuống lề đường như một bao bột mì.
Khi chạm bê-tông, Torres hét lên một tiếng đau đớn. Hắn nằm bất tỉnh dưới đất. Nacio và Carlos cũng không động đậy: bọn chúng như bị hóa đá.
Hannibal không để cho bọn chúng thời gian hoàn hồn. Thám tử trưởng nhảy phốc lên chiếc Fiero. Peter đã nổ máy sẵn. Hai thám tử biến mất trong tiếng vù vù.
– Hết xảy! Miếng võ ngon quá! – Peter vừa kêu vừa chạy nhanh khỏi khu Mê-hi-cô.
– Bọn mình đã luyện tập ở các buổi học judo suốt tuần mà. – Hannibal cười trả lời.
– Judo cũng hay, nhưng karatê càng hữu hiệu hơn nữa.
– Khi nào mình sụt cân bằng chế độ ăn kiêng mới mình sẽ học luôn môn karatê.
Peter không trả lời. Các chế độ ăn kiêng của Hannibal là chủ đề thường ngày để nói vui. Thám tử trưởng cứ theo một chế độ ăn kiêng, rồi bỏ để theo một chế độ ăn kiêng khác, khi chế độ đầu tiên chưa mang lại kết quả gì. Peter và Bob không bao giờ biết Hannibal đang theo chế độ ăn kiêng nào. Nhưng do thám tử trưởng không thích bị trêu chọc về trọng lượng và chế độ ăn kiêng, nên Bob và Peter tránh chọc bạn về chuyện này.
– Cậu nghĩ Torres nói thật không? – Peter hỏi và chuyển sang chủ đề khác.
– Mình tin chắc hắn nói láo… nghĩa là anh Ty nói thật. Ta phải lo cho anh Ty ra khỏi tù để anh ấy giúp bọn mình tìm ra sự thật.
– Vậy đi tìm Bob đi. – Peter quyết định.
Khi về đến kho bãi đồ linh tinh, cả hai lao vào bộ tham mưu để gọi điện thoại cho Bob.
Xưa kia, chiếc xe lán trụ sở của ba thám tử bị chôn vùi dưới một núi đồ phế thải, và biến mất hoàn toàn dưới đó. Nhưng khi phải đưa toàn Thiên Đường Đồ Cổ lên vi tính, ba thám tử đã lôi xe lán ra và trang bị một ổ khóa điện tử, báo động, hệ thống chống nghe lén và máy điều hòa.
Trên điện thoại, mẹ của Bob trả lời rằng con trai bà đang làm việc ở hãng âm nhạc Rock Plus. Peter và Hannibal gọi đến hãng, nhưng chỉ gặp được máy trả lời tự động. Sau vài nhịp rock điếc tai, hai bạn nghe giọng Bob yêu cầu để lại lời nhắn.
– Chắc là Bob lại đang bận tìm một tay đánh trống – Peter nói – Bob cứ nói tay đánh trống nào cũng bị điên hết.
– Để thử gọi lại sau – Hannibal nói – Hiện ta phải thảo luận trường hợp anh Ty với thím Mathilda.
Hannibal và Peter tìm thấy thím Mathilda trong văn phòng nhỏ xíu đầy bàn ghế, phía bên kia kho bãi đồ linh tinh. Thím lo lắng nhìn cả hai.
– Ty đâu rồi? – Thím hỏi.
– Vô nhà đá rồi, thím Mathilda ơi. – Hannibal trả lời.
Cùng với Peter, Hannibal kể lại chuyện xảy ra ở cửa hàng tạp hóa, nhưng không nói lại chiến thắng của mình.
– Vậy hóa ra Ty đã ăn cắp chiếc Mercedes – Thím Mathilda giận dữ la lên.
– Tụi cháu không nghĩ thế – Hannibal đáp – Trái lại tụi cháu nghĩ Torres nói láo. Ta phải lôi anh Ty ra khỏi tù để anh ấy giúp ta chứng minh điều này. Chỉ có mình anh Ty là biết mặt Tiburon. Thím Mathilda ơi, thím gọi luật sư được không?
Thím Mathilda lắc đầu.
– Khoan gọi đã, Babal à. Dù sao, ta chưa biết gì về thằng Ty đó. Không biết có phải bà con thật với ta không nữa. Trước hết, thím sẽ gọi chị Amy ở New York để kiểm tra những gì nó nói.
– Tụi cháu sẽ chờ trong xưởng. Thím cố gắng gọi nhanh, nếu không sợ mất dấu vết điều tra.
Hai thám tử băng ngược lại kho bãi đồ linh tinh. Xưởng, nằm cạnh bộ tham mưu, từ trước đến nay chiếm một góc Thiên Đường Đồ Cổ nhưng bây giờ có mái che và một phần chất đầy đồ điện tử của Hannibal. Hannibal có trang bị một máy điện thoại nối với xe lán và gắn trên mái một cái ăng-ten trông giống như cái dĩa to, đó là chưa kể đủ thứ linh kiện, đồ dùng mà Hannibal đã mua hoặc tự chế.
– Ta hãy thử gọi lại cho Bob. – Hannibal nói khi đến xưởng.
– Mình nghĩ không cần đâu. – Peter trả lời.
Một chiếc Volkswagen cũ màu đỏ, loại có hình dạng con cóc, vừa mới chạy vào kho bãi đồ linh tinh. Có bàn chân con gái thò qua cánh cửa bên phải, chỗ kính mở. Đi theo chiếc xe con cóc là một chiếc Golf mui trần mới toanh với hai cô gái khoảng mười bảy tuổi.
Một nữ hành khách trên chiếc xe Golf ngồi trèo trên lưng yên trước và đang ra dấu hiệu bàng một cái khăn lông đi biển. Hai cô gái nhảy xuống xe, chạy đến chiếc xe con cóc ngay khi xe đã dừng trước xưởng.
Bob Andy bước xuống. Ba cô gái mặc quần soọc và áo tắm cũng bước ra theo.
– Chào các cậu – Bob nói – Bọn mình tổ chức liên hoan ngoài bãi biển. Các cậu lấy đồ tắm đi, rồi ta lên đường.
– Liên hoan trên bãi biển hả? – Hannibal hỏi lại trong khi năm cô nàng tập trung đứng xung quanh Bob.
– Anh Bob ơi, em thích anh bạn anh lắm – Cô nàng nhỏ nhất nói rồi bước đến gần Hannibal.
Mặc dù đi guốc cao gót, nhưng cô bé không cao quá 1 mét 53. Thanh mảnh và lanh lợi, cô bé có mái tóc vàng cắt ngắn và đôi mắt xanh to như đang mím cười với Hannibal.
Còn Hannibal thì cao chính xác 1 mét 7471625 và rất thích những cô gái thấp hdn mình, nhưng khi mấy cô gái này mỉm cười với mình, thì mặt Hannibal trở nên đỏ gay như quả cà chua. Thám tử trưởng cà lăm:
– Anh… anh…
– Bob ơi, hôm nay mình có buổi học karatê – Peter nói – Mà cậu cũng biết rằng Kelly rất ghét liên hoan ngoài bãi biển.
– Peter này, bây giờ là nghỉ xuân rồi. Thì cậu bỏ một buổi học như mình thôi – Bob cười đáp – Còn Kelly, cậu cứ nói thẳng với Kelly rằng cậu muốn được vui chơi. Khi nào ra bãi biển rồi, thế nào Kelly cũng sẽ thích thôi.
– Đúng rồi – Cô bé nhỏ nhắn nói tiếp và vẫn mỉm cười với Hannibal – càng đông càng vui.
Mặt Hannibal đang màu đỏ cà chua, chuyển sang màu tím củ cải đường.
– Anh… Bọn anh… Ý anh muốn nói….
Hannibal nuốt nước miếng.
– Bob à, ta đang có một vụ mới. Cảnh sát nghĩ rằng anh Ty, cháu của thím Mathilda, là một tên trộm xe. Cảnh sát đã bắt nhốt anh Ty vào tù. Nhất quyết phải tìm ra bọn trộm thật để cứu anh Ty ra khỏi chuyện này.
– Một vụ mới hả? – Bob quan tâm hỏi – Bọn trộm xe hả?
– Luật sư của thím Mathilda sẽ giải thoát cho anh Ty – Hannibal nói tiếp – Rồi ta sẽ chứng minh rằng anh Ty nói thật.
– Anh Ty nói thế nào?
– Có thể anh Ty bịa chuyện ra – Peter nói – Thậm chí có khi không phải anh họ thật của cậu nữa Babal à.
– Bịa chuyện hả? – Bob kêu – Nhưng có chuyện gì vậy? Sao không ai kể cho mình nghe hết?
– Mình tưởng cậu không có thời gian mà – Peter trả lời với vẻ mặt vô tư – Mình tưởng người ta chờ cậu để liên hoan!
Một cô nàng tóc hung, ngồi cạnh Bob trên xe và bây giờ lại đứng sát cạnh Bob, khều Bob nhắc:
– Anh Bob, đi chưa?
Trong khi cô bé tóc vàng nói với Hannibal:
– Anh không muốn ra bãi biển với bọn em sao?
– Anh… Bọn anh… bọn anh phải giúp anh họ của anh – Hannibal ấp úng – Hay để sau đi…
– Babal nói đúng, các em à, Bob quyết. Ngày mai ta hãy liên hoan. Bây giờ anh phải giúp mấy anh bạn của anh. Bọn anh làm việc ê-kíp mà.
Lisa, cô nàng tóc hung, phản đối:
– Bọn em đến bằng xe anh mà, anh Bob. Làm sao bọn em về đây?
– Các em cứ về bằng xe của Karen. Còn chỗ. Hẹn gặp lại em sau Lisa nhé?
Bọn con gái không vui. Bob tiễn cả nhóm đến chiếc Golf mui trần, rồi vẫy tay chào. Bốn cô bé vẫy tay trả lời, nhưng Lisa vẫn hờn dỗi. Bob chạy trở về với Peter và Hannibal.
– Rồi – Bob nói – Các cậu hãy kể vụ đó cho mình nghe đi, và phải hấp dẫn đó nghe chưa. Bởi vì bọn con gái rất giận mình, nhất là Lisa.
– Cậu có chắc là cậu không phải trở về chỗ làm việc không? – Peter nói mỉa – Ý mình muốn nói là: trước khi ra bãi biển.
Dáng Bob thanh mảnh. Cậu mặc quần màu đỏ bầm và áo thun có cổ màu vàng chim yến rất trang nhã. Từ khi bỏ công việc ở thư viện và đi làm cho hãng Rock Plus của Sax Sendler, từ khi bỏ cặp kính đeo kính sát tròng, Bob đã thành một người khác hẳn. Công việc làm ăn và giao lưu bạn bè không còn cho phép Bob lui tới kho bãi đồ linh tinh như xưa nữa. Điều này Peter rất bực bội và hai bạn thường cãi nhau về chuyện này. Chính Hannibal phải giảng hòa hai bạn để ê kíp có thể tiếp tục hoạt động như trước. Thế là thám tử trưởng vội xen vào:
– Bác gái nói cậu đang đi làm.
– Mình đi làm đấy chứ – Bob trả lời – Nhưng chú Sax phải đi Los Angeles đến tối mới về. Và chú Sax không cần mình nữa. Thế là mình đi uống cà phê và gặp đám con gái kia. Thôi, bây giờ kể cho mình nghe có chuyện gì đi.
Hannibal thông tin lại cho Bob. Thám tử trưởng kể lại anh Ty lái chiếc Mercedes trong khi rõ ràng đang đi xe quá giang từ lâu và thậm chí không có tiền ngủ nhà trọ bình dân.
– Câu chuyện của anh Ty hơi khó thuyết phục – Thám tử trưởng thừa nhận – nhưng mình không nghĩ anh Ty bịa ra nổi một tên như Tiburon đâu. Tiếng Tây Ban Nha, Tiburon nghĩa là “cá mập”. Không có ai tên “cá mập” bao giờ.
– Có thể tay đó biết xế là đồ ăn trộm và cho tên giả. – Peter gợi ý.
– Chả cần tìm đâu xa – Bob trả lời – Chính tại Rocky này có một tay tên Tiburon. El Tiburon và băng Piranha.

Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.