Truyện cổ Grim hay nhất
Chú bé tí hon
Xưa có một bác nông dân nghèo. Buổi tối, bác thường ngồi bên bếp lửa, nói với bác gái đang xe chỉ:
Vợ chồng mình hiếm hoi thật là buồn. Nhà mình tẻ ngắt, còn các nhà láng giềng thì thật là vui vẻ nhộn nhịp.
Bác gái thở dài đáp:
Giá như được một đứa con dù bé bằng ngón tay cái, tôi cũng thỏa lòng, chắc vợ chồng mình sẽ yêu quí nó lắm nhỉ.
Được ít lâu, người vợ thụ thai và bảy tháng sau sinh được một thằng bé đầy đủ mặt mũi chân tay, nhưng chỉ vừa bằng ngón tay cái.
Hai vợ chồng nói:
Thật đúng như lời ước nguyện. Vợ chồng mình sẽ yêu quí nó lắm nhỉ.
Vì nó bé bằng ngón tay cái nên họ đặt tên nó là Tý hon.
Tuy hai vợ chồng cho con ăn uống đầy đủ, con vẫn không nhỉnh lên một chút nào cả, cứ nguyên như lúc đẻ ra. Được cái mắt nó sáng, có vẻ thông minh. Chẳng bao lâu nó đã khôn ngoan khéo léo, làm gì cũng được.
Một hôm người bố sửa soạn vào rừng đẵn củi, miệng lẩm bẩm:
“Giá ta có người đánh xe hộ có thích không”. Tý hon bèn thưa rằng:
Bố ạ, con đánh xe được, bố cứ tin ở con, thế nào xe cũng đến rừng đúng lúc.
Bố cười nói:
Con đánh xe thế nào được! Con bé quá, không cầm nổi cương đâu.
Không sao bố ạ. Nếu mẹ con thắng ngựa vào cho con, con sẽ ngồi vào tai nó. Con thét một tiếng là nhất định nó phải đi.
Bố nói:
– Được, để thử xem.
Mẹ thắng ngựa và đặt Tý hon vào tai ngựa. Nó thét “Tắc, tắc” cho ngựa chạy. Thế là ngựa chạy như có người đánh xe thật, và xe cứ lên đường chạy vào rừng.
Khi xe rẽ ở một chỗ ngoặt, Tý hon thét: “Tắc, tắc” thì có hai người lạ mặt chạy đến.
Một người nói:
Trời ơi, không thấy người đánh xe mà xe cứ đi, lại nghe thấy tiếng người đánh xe. Quái lạ nhỉ:
Người kia cũng nói:
Ừ, cũng lạ thật, ta thử đi theo xem xe ở chỗ nào.
Xe chạy thẳng một mạch vào rừng rồi dừng lại đúng chỗ có củi đã đẵn.
Tý hon thấy bố gọi:
– Bố ơi, bố thấy chưa, con đã đưa xe đến đây, bố cho con xuống đi.
Bố chạy đến, tay trái nắm cương ngựa, tay phải nhấc con ra khỏi tai ngựa, rồi đặt con xuống. Tý hon vui vẻ ngồi lên một cọng rơm.
Trông thấy Tý hon hai người lạ mặt sửng sốt không nói lên lời.
Một người kéo bạn ra một chỗ bảo:
Này, nếu ta đem thằng nhóc này đi làm trò ở tỉnh to thì phát tài đấy. Ta mua nó đi.
Hai người bèn đến bảo bác nông dân:
Ông bán cho chúng tôi thằng bé này, chúng tôi sẽ chăm sóc nó cẩn thận.
Người bố đáp:
Không, nó là khúc ruột cắt đôi của tôi. Bạc vàng trên cả thế gian này đối với tôi cũng không bằng được.
Nghe thấy hai người hỏi mua, Tý hon níu lấy quần áo bố trèo
lên vai nói thầm:
Bố ơi, bố cứ bán con đi, thế nào rồi con cũng về được. Ông bố liền bán con lấy một số tiền to.
Hai người kia hỏi Tý hon:
Mày muốn ngồi đâu?
Khó gì đâu, cứ để cháu lên vành mũ, cháu sẽ đi đi lại lại trên ấy xem phong cảnh, cháu không ngã đâu mà ngại.
Một người đặt nó lên vành mũ.
Sau khi Tý hon đã chào bố, họ đem nó đi, đi mãi. Đến xâm xẩm tối, Tý hon nói:
Cho cháu xuống đất một lát, cháu cần lắm.
Cứ việc ở trên ấy, không có gì phiền bác đâu, chim thỉnh thoảng vẫn ỉa trên ấy mà!
Nó nói:
Không mà, cháu cũng biết cư xử thế nào cho phải, ông cho cháu xuống mau mau đi.
Người ấy cất mũ, nhắc Tý hon xuống ruộng gần vệ đường. Nó lẩn ngay vào giữa những cục đất, rúc vào một cái hang chuột. Rồi nó lên tiếng chế hai người kia:
Thôi chào hai ông, hai ông về với nhau nhé.
Hai người lấy gậy chọc vào hang chuột để bắt nó, nhưng mất công toi vì Tý hon bò vào sâu quá.
Trời đã tối hẳn, hai người đành bỏ về tay không.
Khi họ đi rồi, Tý hon chui ở hang ra. Nó nghĩ bụng: “Đêm tối mà cứ chuệnh choạng ngoài đồng thì nguy, vỡ đầu gãy cẳng như chơi”. May sao nó vấp phải một cái vỏ sên. Nó chui vào nói:
– Lạy chúa, đêm nay con có chỗ ngủ yên rồi.
Vừa chợp mắt, thì nó nghe thấy tiếng hai người đi qua. Một người nói:
Làm thế nào mà ăn trộm được vàng bạc của lão cha xứ giàu sụ nhỉ? Tý hon nói xen vào:
Để tôi bày mưu cho.
Cái gì thế? Tao vừa nghe thấy tiếng người nói:
Các bác cứ đi theo, tôi sẽ giúp cho.
Nhưng mày ở chỗ nào cơ?
Các ông cứ tìm tôi ở dưới đất, chỗ nào có tiếng nói ấy.
Bọn kẻ trộm tìm mãi mới thấy Tý hon. Chúng nhấc nó lên hỏi:
Mày liệu giúp chúng tao được việc gì hở nhãi?
Cháu sẽ luồn qua chấn song cửa sổ nhà cha xứ. Các bác muốn lấy gì cháu chuyền ra cho chứ gì.
Được. Để xem tài mày ra sao.
Khi kẻ trộm đến nhà cha xứ, Tý hon chui vào buồng, rồi thản
nhiên hỏi rõ to:
Các bác có muốn khoắng sạch cái buồng này không? Bọn kẻ trộm sợ hãi bảo nó:
Nói khẽ chứ, người ta thức dậy bây giờ!
Nhưng Tý hon vẫn tảng lờ như không nghe tiếng lại hỏi to:
– Các bác muốn lấy gì, khoắng sạch nhé?
Bà cụ làm bếp ngủ ở buồng bên cạnh nghe thấy ngồi nhỏm dây, lắng tai nghe. Bọn kẻ trộm hốt hoảng toan lẩn ra nhưng lại trấn tĩnh, cho là Tý hon trêu mình thôi. Chúng trở lại khẽ bảo:
Thôi nào đừng đùa nữa. Có gì thì chuyển ra đi nào! Tý hon lại kêu thật to:
Cháu chuyển tất cả nhé, giơ tay ra mà đón lấy.
Lần này bà già nghe thấy rõ mồn một, bước xuống giường lò mò ra cửa. Kẻ trộm vội chạy bán sống bán chết như có ma đuổi. Bà già không thấy gì, đi thắp nến. Khi bà trở lại, Tý hon đã trốn vào đống cỏ. Bà lục soát mọi chỗ không thấy gì, tưởng là mình mê ngủ, lại lên giường nằm.
Tý hon nằm co ro trong đám cỏ khô, định ngủ đến sáng mai rồi về nhà. Nhưng định thế này lại ra thế khác. Chà, ở đời thật lắm nỗi gian nan! Trời vừa tàng tảng sáng, bà già đã dậy cho súc vật ăn.
Trước tiên bà vào kho, lấy một ôm cỏ, đúng ngay chỗ Tý hon ngủ.
Tý hon ngủ say quá, nên mãi đến khi vào mồm bò rồi mới thức giấc.
Nó kêu lên:
– Trời ơi tôi đã ở trong cối bác nện dạ rồi.
Nhưng sau đó biết ngay là mồm bò rồi. Nó cố tránh cho khỏi bị nghiến, thì bị nuốt trôi vào dạ dày. Nó nghĩ bụng: “Gian nhà này không có cửa sổ, chẳng thấy mắt trời, đèn đóm gì cả!”. Ở đây nó thấy khó chịu lắm, khổ nhất là cỏ cứ tuôn vào, chỗ ở ngày càng thêm chật hẹp. Nó sợ quá kêu to:
Đừng tuôn cỏ tươi vào nữa! Đừng tuôn cỏ tươi vào nữa! Lúc đó, bà già đang vắt sữa bò, không trông thấy người mà lại nghe thấy tiếng nói y như tiếng đêm qua. Bà sợ quá, đang ngồi ghế, ngã lăn ra đổ hết sữa.
Bà vội đi tìm cha xứ mách:
Quái lạ, bò nhà biết nói cha ạ. Cha xứ hỏi:
Bà điên à?
Rồi cha xuống chuồng bò xem thực hư thế nào.
Cha mới bước vào, đã nghe thấy tiếng Tý hon kêu to:
– Đừng tuồn cỏ tươi vào nữa!
Cha xứ cũng đâm hoảng. Cho là bò bị quỷ ám. Cha sai giết bò.
Người ta làm thịt bò xong quẳng ra đống phân cái dạ dày có chứa
Tý hon.
Nó loay hoay mãi mới thò được đầu ra, lại gặp ngay sự chẳng lành: một con chó sói đói bụng qua đấy, nuốt chửng cả dạ dày lẫn nó. Tý hon vẫn yên trí nghĩ bụng:
“Có lẽ sói này bảo được”. Rồi từ trong bụng sói nó nói to:
Cậu sói ơi, tôi muốn mách cậu một miếng ăn tuyệt ngon. Sói hỏi:
Ở đâu thế?
Tý hon bảo cho sói biết nhà bố mình ở đâu và nói:
Cậu cứ chui qua cống vào bếp thì cậu sẽ tha hồ chén bánh ngọt, mỡ, xúc xích, đủ thứ.
Sói không đợi Tý hon phải nói hai lần. Đêm đến, sói vội chui qua cống vào bếp chén thả cửa. Sói ăn no phình bụng rồi, muốn ra không được, vì qua đường cũ không lọt nữa. Tý hon đã tính trước đến mức đó. Thế là ở trong bụng sói, Tý hon kêu la inh ỏi lên. Sói nói:
Mày có im đi không người ta thức dậy bây giờ.
Tý hon đáp:
– Úi chà, cậu đã chém thích rồi, tôi cũng phải tiêu khiển chứ.
Nói xong nó lại hét ầm lên.
Bố mẹ nó nghe tiếng, thức dậy chạy xuống bếp ngó qua keo vách thì thấy sói. Ông chạy đi lấy rìu, bà lấy hái. Lúc vào chồng bảo vợ:
Bà đứng sau tôi, nếu tôi choảng một cái mà nó chưa chết ngay, thì bà đâm vào bụng nó nhé.
Tý hon nghe thấy tiếng bố, reo lên:
Bố ơi, con ở trong bụng sói đấy.
Bố mừng quýnh nói:
– Lạy chúa! Đứa con vàng bạc của tôi đã về đây rồi.
Rồi bác bảo vợ vứt hái đi để con khỏi bị thương. Đỗån ông giơ rìu lên, giáng cho sói một nhát chết tươi. Sau bác lấy dao kéo mổ bụng sói, lôi Tý hon ra.
Bác nói:
– Ở nhà bố mẹ lo cho con quá con ạ.
Thưa bố, con đã đi đây đi đó nhiều, may mà nay con lại được thở không khí trong lành.
Thế con đã đi những đâu?
Bố ạ, con đã ở trong hang chuột, trong dạ dày bò, trong bụng sói, bây giờ con muốn ở nhà với bố mẹ.
Bố mẹ ôm hôn con mà rằng:
Từ nay dù được bao nhiêu tiền, bố mẹ chẳng bán con nữa đâu. Rồi bố mẹ cho con ăn uống và may quần áo mới cho nó, vì quần áo cũ đi nhiều đã rách hết.
Các em đã bao giờ giúp bố mẹ làm việc chưa? Nếu chưa thì các em thua chú bé Tý hon rồi đấy. Chú chỉ bé bằng ngón tay cái nhưng chú giúp bố mẹ chú rất nhiều việc nhờ vào trí thông minh. Các em sẽ giúp được bố mẹ nhiều việc tùy vào khả năng của mình để không bao giờ phải thua chú bé Tý hon nhé!
Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.