Ngọn núi của nhà Mackenzie
Chương 05 phần 2
“Anh sẽ hôn em khắp nơi trước khi đi vào em,” anh thì thầm và cúi đầu xuống. Miệng cô mở ra dưới áp lực của miệng anh, và lưỡi của anh chuyển động vào sâu trông miệng cô là cô theo bản năng nhận ra và tiếp nhận, đáp ứng một cách hăm hở. Anh thật nặng, nhưng điều đó thật tự nhiên khiến cô chấp nhận sức nặng của anh hơn nữa cô còn hân hoan đón nhận sức nặng của cơ thể anh. Cô vòng tay quanh đôi vai cường tráng của anh và ôm anh chặt hơn nữa vào cô; cô muốn được thật gần với anh càng nhiều càng tốt, mông cô hơi cong lên, điều chỉnh sao cho có thể chạm vào bộ phận sinh dục của anh.
Những chuyển động chậm dãi của mông cô bên dưới anh khiến anh cảm thấy như thể đầu anh có thể nổ tung lên. Anh rên lên một tiếng và vươn tay ra chạm vào khóa kéo đằng sau lưng của chiếc váy của cô. Anh nghĩ anh sẽ chết mất nếu anh không cảm nhận được làn da mịn màng của cô dưới bàn tay anh, nếu anh không chọc phần căng cứng của anh vào cô.
Điều này là một điều mới mẻ ngạc nhiên đối với cô, khiến cho má cô đỏ ửng lên, nhưng nó thật tuyệt làm cô thậm chí không nghĩ đến việc phản đối. Cô cũng chẳng muốn phản đối. Cô muốn Wolf. Cô là con cái đối với con đực anh, ấm áp và gợi tình, cô có cảm giác dữ dội về việc trở thành đàn bà và tự dâng hiến bản thân mình cho người đàn ông cô yêu. Cô muốn trần truồng để dành cho anh nên cô giúp anh cởi ống tay áo, anh giật mạnh chiếc váy ra khỏi vai cô và để nó rơi xuống eo cô. Cô đã từng cảm thấy không đứng đắn khi dám mua một chiếc áo lót chỉ có một cái móc ở đằng trước, nhưng giờ đây khi anh nhìn xuống ngực cô, cô thấy mừng vì mình đã làm như thế. Anh khéo léo cởi chiếc móc bằng một tay với một mánh lới mà cô chưa biết, và quan sát khi chiếc áo lót dần dần tuột ra để lộ những đường cong mềm mại của cô, rồi dừng lại trước khi núm vú của cô lộ ra.
Anh lại rên lên một tiếng, gần như gầm gừ và cúi xuống sục miệng vào đẩy chiếc áo lót sang một bên. Miệng của anh ấm áp và ẩm ướt, lướt nhẹ từ bên này sang bên kia ngực cô và rồi ngậm lấy núm vú cô. Cô nhảy dựng lên, toàn bộ cơ thể cô phản ứng với cảm giác kích thích cực kỳ mãnh liệt đến nỗi gần như đau đớn khi anh mút mạnh. Mắt Mary nhắm nghiền lại và cô rên lên. Cô không thể chịu được, cảm giác thật quá tuyệt vời, một dòng chảy khoái lạc nóng bỏng đau đớn chạy khắp từ ngực cô xuống phía dưới, nơi mà cảm giác đau nhức trống rỗng làm cô khép chặt hai chân lại với nhau và quằn quại bên dưới anh, như thầm cầu xin sự giải thoát cho cơ thể cô mà cô chưa từng biết đến nhưng lại cảm giác như đã biết từ xa xưa rồi.
Wolf cảm nhận cô chuyển động bên dưới anh và một chút kiềm chế cuối cùng mà anh cô giữ liền tan tành. Thô bạo anh giật chân váy của cô lên eo và tách đùi cô ra, đặt mình vào giữa vùng chữ V nhạy cảm giữa hai chân cô. Cô mở mắt ra, hơi sửng sốt bởi những gì mà cô có thể cảm nhận bên dưới, nhưng hăm hở muốn biết nhiều hơn. “Anh hãy cởi quần áo ra đi,” cô điên cuồng thì thầm, và giật mạnh những cúc áo trên chiếc áo của anh.
Anh quỳ bằng đầu gối và giật mạnh những chiếc cúc áo, rồi cởi áo ra. Làn da trần của anh màu đồng bóng loáng tuyệt đẹp cùng với những cơ bắp cuồn cuộn, lực lưỡng làm anh như một bức tượng từ bàn tay của bậc thầy tạo nên.
Mary luống cuống, khao khát nhìn khắp thân thể anh. Anh thật hoàn hảo, mạnh mẽ và đầy nam tính, mùi của cơ thể anh tuồng như mùi xạ nồng nàn. Cô vươn tay ra, chạm vào anh, bàn tay cô trượt dài trên bộ ngực rộng của anh từ bên này sang bên kia khám phá anh. Cô chạm nhẹ vào những núm vú, và anh tê liệt, một cái rùng mình khao khát chạy khắp các cơ bắp của anh.
Anh rên thành tiếng và hạ tay xuống thắt lưng. Anh tháo thắt lưng và giật mạnh khóa quần, nôn nóng tụt chiếc quần Jean ra. Với chút sức mạnh ý chí còn lại, anh cố gắng kiềm chế nhẹ nhàng hơn. Cô còn trong trắng, anh không thể cho phép mình quên điều đó, thậm chí cả khi anh cảm thấy cấp bách nhất. Khốn kiếp, anh phải cố kiềm chế nếu không anh sẽ làm cô sợ và làm đau cô. Nếu không anh sẽ chết trước khi anh làm cho lần đầu tiên của cô biến thành ác mộng.
Những ngón tay mảnh khảnh của Mary vuốt ve những cụm lông trên ngực anh và giật nhẹ. “Wolf,” cô nói. Cô chỉ nói tên anh, chỉ một từ thôi, nhưng giọng nói của cô thật ấm, khẽ, và như có Ma thuật vậy. Nó là dấu hiệu vẫy gọi anh còn mạnh mẽ hơn bất cứ thứ gì mà anh từng biết trước đó.
“Được,” anh đáp trả. “Bây giờ.” Anh cúi xuống ngậm chặt lấy môi cô, đột nhiên anh giật mình vì có một tiếng động xa xa đập vào tai anh.
Anh nguyền rủa và ngẩng lên, cố gắng khủng khiếp để kiểm soát thân thể và sự khát khao của mình.
“Wolf?” bây giờ giọng cô ngập ngừng, sửng sốt và cả bồn chồn, ngượng ngập, sợ hãi. Âm điệu đó của cô khiến anh cảm thấy đầy sát khí, bởi vì chỉ mới đây thôi cô không như vậy, cô ấm áp, gợi tình và sẵn sàng hiến dâng mà không hề e ngại gì.
“Joe sẽ lên đây vài phút nữa thôi,” anh nói thẳng. “Anh có thể nghe thấy tiếng xe nó đang đi lên.”
Cô vẫn còn mơ màng đến nỗi cô chỉ cảm thấy bối rối. “Joe?”
“Đúng, Joe. Em nhớ nó không? Nó là con trai anh, là lý do khiến em lên đây lần đầu tiên.”
Má cô lập tức đỏ ửng, và cô bật người dậy, nhanh nhất có thể, bởi vì đùi của cô vẫn còn kẹp lấy anh. “Ôi chúa ơi, ôi chúa ơi. Em đang trần truồng. Anh cũng trần truồng. Ôi chúa ơi.”
“Chúng ta không trần truồng,” Wolf lầm bầm, chùi sạch khuôn mặt lấm tấm mồ hôi của mình. “Khốn kiếp.”
“Gần như là trần truồng.”
“Chưa đủ,” câu nói của anh khiến cho thậm chí cả ngực cô cũng hồng lên vì xấu hổ. Anh nhìn chúng tiếc nuối, nhớ lại mùi vị ngọt ngào của nó và cái cách núm vú mượt mà của cô nở ra trong miệng anh. Nhưng tiếng xe đã rất gần rồi, và với một lời bình luận tục tĩu về sự đúng lúc đáng nguyền rủa của con trai, anh đứng dậy và dễ dàng nâng Mary dậy.
Nước mắt làm mờ tầm nhìn của cô khi cô rờ rẫm đằng sau lưng để tìm chiếc móc cài áo lót hiện đại đáng nguyền rủa của cô. Ám ảnh kỳ cục gì lại khiến cô mua cái vật đáng nguyền rủa này chứ. Dì Ardith chắc chắn sẽ rất tức giận. Dì Ardith chắc sẽ lăn đùng ra đất mất nếu mà dì biết việc cháu mình trần truồng lăn lộn trên cỏ với một người đàn ông. Và khốn kiếp là cô thậm chí còn chưa có khả năng kết thúc việc lăn lộn của mình.
“Để đó, để anh làm cho,” Wolf nói với một giọng nói cực kỳ dịu dàng mà cô chưa từng nghe anh nói trước đây. Anh quay cô lại và khéo léo cài chiếc móc khoá. Mary cúi gầm mặt, không thể ngẩng đầu lên nhìn vào mắt anh, nhưng sự đối lập của làn da dám nắng của bàn tay anh trên bộ ngực trắng mờ của cô làm cô lại cảm thấy nóng bừng. Cô nuốt nước bọt và nhìn chiếc khóa quần của anh. Anh đã mặc lại quần cài thắt lưng lại cẩn thận nhưng chỗ phình lên có thể nhìn thấy được chỗ bộ phận sinh dục của anh nói cho cô biết anh vẫn chưa hoàn toàn thản nhiên với sự ngắt quãng đột ngột này. Điều đó làm cô cảm thấy thoải mái hơn, và cô cố gắng nuốt nước mắt khi anh giúp cô mặc áo và quay cô lại để kéo khoá.
“Em có cỏ khô trên tóc này,” anh trêu cô và rồi gạt những gọng cỏ khỏi bím tóc cô, rồi phủi sạch váy cho cô.
Mary đưa hai tay lên vuốt tóc và nhận ra là tóc mình đã hoàn toàn xõa xuống. “Để nó thế đi,” Wolf nói. “Anh thích nó xõa thế. Giống như là một dải lụa vậy.”
Bồn chồn, cô đưa tay lên dùng những ngón tay chải tóc và quan sát anh cúi xuống nhặt áo sơ mi trên đống cỏ. “Joe sẽ nghĩ gì nhỉ?” Cô buột miệng nói khi chiếc xe tải dừng lại bên ngoài nhà kho.
“Nó sẽ nghĩ rằng nó may mắn vì là con trai anh, nếu không anh sẽ giết nó.” Wolf lầm bầm nghiêm túc, và Mary cảm thấy không chắc có phải anh đùa không. Anh mặc áo sơ mi vào nhưng không thèm cài lại trước khi bước về phía cánh cửa mở. Hít một hơi dài, Mary trấn tĩnh cố không xấu hổ và theo anh.
Joe cũng chỉ mới vừa ra khỏi xe, và bây giờ cậu bé đang đứng bên cạnh cửa xe, đôi mắt màu xanh nhạt của cậu hết nhìn từ cha sang Mary và rồi quay lại nhìn cha, nhận ra khuôn mặt hầm hầm của Wolf cùng chiếc áo không cài, rồi mái tóc rối bời của Mary. “Khốn kiếp!” cậu chửi thề, và đóng sầm cửa lại. “Chỉ cần con ở lâu hơn mười lăm phút nữa,”
“Cảm nghĩ của cha cũng đúng như vậy,” Wolf đồng tình.
“Hey, hay là để con đi,”
Wolf thở dài. “Không, dẫu sao thì cô ấy đến đây cũng là để gặp con mà.”
“Đó cũng chính là điều cha nói lần đầu tiên.” Joe cười toe toét.
“Và cha lại nói lại lần nữa.” anh quay sang Mary, và sự hài lòng về tin tức ngạc nhiên tuyệt vời của cô lại quay lại trong mắt anh. “Nói với nó đi.”
Cô không nghĩ ra cái gì cả. “Nói với cậu bé ư?”
“Đúng, nói với nó đi.”
Chậm chậm cô ngẫm nghĩ không biết anh đang nói gì và rồi cô bối rối nhìn hai bàn tay trống không của mình. Có chuyện gì với lá thư rồi nhỉ? Có phải họ đã đánh rơi nó ở đống cỏ khô? thật là xấu hổ nếu quay lại chỗ cỏ khô để tìm nó. Chẳng biết phải làm gì khác, cô xoa xoa bàn tay và nói đơn giản, “Em đã được nhận rồi. Cô nhận được thư hôm nay.”
Máu chảy khắp mặt Joe khi cậu nhìn chăm chăm vào Mary và cậu đưa tay ra quờu quạng tìm cánh cửa xe ô tô tựa vào. “Em đậu rồi ư? Em đậu vào học viện rồi ư?” cậu khàn khàn hỏi.
“Em nhận được sự tiến cử. Còn lại tuỳ thuộc vào việc em có vượt qua được bài kiểm tra hay không.”
Cậu ngả đầu ra đằng sau và hú lên, một tiếng hú hân hoan, khủng khiếp giống như là loài báo săn mồi vậy, Wolf cũng hú lên. Cả hai vỗ bồm bộp vào lưng nhau, cười vang và la hét, rồi cuối cùng ôm chặt lấy nhau theo kiểu mà những người đàn ông yếu ớt không thể nào làm. Mary đan tay vào nhau và nhìn họ, mỉm cười hạnh phúc. Đột nhiên một cánh tay vươn ra và chộp lấy cô, và rồi cô thấy mình bị kẹp giữa hai người đàn ông nhà Mackenzie, gần như bị bẹp dí
“Hai người làm tôi chết bẹp bây giờ.” Cô thở hổn hển phản đối, tựa tay lên hai bộ ngực rộng của hai người và đẩy ra. Một trong hai bộ ngực đang còn trần trụi, phơi ra bởi chiếc áo không cài, cú chạm vào làn da ấm áp của anh khiến cô bủn rủn cả chân tay. Cả hai cười vang trước sự phản đối của cô, nhưng cả hai ngay lập tức nới nhẹ vòng tay.
Mary vuốt vuốt mái tóc và rũ rũ bộ váy. “Lá thư phải ở đâu đây. Chắc là em đã đánh rơi nó.”
Wolf nháy mắt với cô. “Chắc chắn rồi.”
Sự trêu trọc của anh khiến cô hạnh phúc tận sâu thẳm trong trái tim, và cô mỉm cười với anh. Đó là kiểu nụ cười bình yên, thân mật, kiểu mà một người đàn bà tặng cho người đàn ông mà cô yêu sau khi đã ở trong vòng tay anh, và điều đó khiến cho anh cảm thấy thật ấm áp. Để dấu đi phản ứng của mình, anh quay ra tìm lá thư đã bị đánh rơi, và nhìn thấy một lá ở trên đường xe chạy trong khi lá khác rơi gần cửa nhà kho. Anh lấy cả hai lên và đưa cho Joe bức thư đề tên cậu.
Tay của cậu bé run run khi cậu đọc lá thư, mặc dù cậu đã biết được nội dung của lá thư. Cậu không thể tin được điều này. Nó xảy ra quá nhanh, một giấc mơ trở thành sự thật phải đạt được một cách khó khăn hơn chứ; cậu phải đổ mồ hôi sôi nước mắt mới đạt được nó chứ. Cậu còn chưa được lái một trong những chiếc máy bay hai mươi triệu đô la đó, nhưng cậu sẽ lái. Cậu sẽ được lái, bởi vì cậu sẽ chỉ sống nửa cuộc đời nếu không có máy bay.
Mary quan sát cậu với lòng tự hào vô cùng đột nhiên cô cảm nhận thấy Wolf cứng lại bên cạnh cô.
Cô nhìn anh dò hỏi, đầu anh ngẩng lên như thể anh ngửi thấy mùi nguy hiểm vậy và khuôn mặt của anh đột nhiên dửng dưng, lạnh lùng như đá vậy. Rồi cô nghe thấy tiếng động cơ và quay lại khi nhìn thấy xe của vị phó quận trưởng cảnh sát dừng lại bên cạnh xe của Joe.
Joe cũng quay lại, và khuôn mặt của cậu cũng lập tức cứng như đá giống như Wolf khi Clay Armstrong bước ra khỏi xe.
“Chào cô,” Clay nói với cô trước.
“Quận phó Armstrong,” chính xác phải có đến hai trăm năm rèn luyện đối nhân xử thế trong giọng nói của cô. Dì Ardith chắc chắn phải hài lòng lắm. Nhưng cô cảm nhận được có gì đó đe dọa phát ra từ Wolf, và tất cả những gì mà cô muốn làm lúc đó là đặt mình vào giữa Wolf và vị quận phó. Chỉ có nhận thức rằng anh sẽ không cảm kích điều đó khiến cô vẫn đứng nguyên tại chỗ.
Đôi mắt màu xanh thân thiện của Clay hiện chẳng thân thiện chút nào cả. “Tại sao cô lại ở đây, cô Potter?”
“Tại sao anh lại hỏi vậy?” cô trả miếng, chống tay lên hông.
“Hãy chỉ đi thẳng vào vấn đề đi Armstrong,” Wolf quát.
“Tốt thôi,” Clay cũng quát lại. “Anh bị triệu tập để thẩm vấn. Dễ dàng nhất cho anh là đi với tôi ngay bây giờ không thì tôi sẽ đi lấy lệnh bắt anh.”
Joe đứng như trời trồng, tối tăm và giận dữ hiện lên trong mắt cậu. Giống như những gì đã xảy ra trước đây, cậu đã mất cho trong hai năm ác mộng. Lần nay mọi việc thậm chí còn có vẻ tệ hơn, bởi vì chỉ mới mấy giây trước thôi họ vừa mới ăn mừng, và câu đã như bay lên tận mây xanh.
Wolf bắt đầu cài lại cúc áo. “Lần này chuyện gì xảy ra vậy?”
“Chúng ta sẽ nói chuyện đó khi ở trụ sở cảnh sát?”
“Chúng ta sẽ nói điều đó ngay bây giờ.”
Mắt màu đen gặp mắt màu xanh và đột ngột Clay nhận ra là người đàn ông này sẽ không dịch chuyển một bước chân nào trừ phi anh ta có câu trả lời. “Có một cô gái bị cưỡng hiếp sáng nay.”
Một cơn giận dữ khủng khiếp nổ ra trong đôi mắt màu đen. “Vậy là đương nhiên anh nghĩ đó là một người Anh điêng.” anh nói giữa hai hàm răng nghiến chặt. Chúa ơi, điều này không thể xảy ra một lần nữa. Không thể là hai lần trong một cuộc đời chứ. Lần đầu tiên nó gần như đã giết chết anh và anh biết là anh sẽ không bao giờ trở lại cái chỗ địa ngục đó một lần nữa, bất kể anh phải làm gì.
“Chúng tôi chỉ mới thẩm vấn vài người. Nếu anh có chứng có ngoại phạm, thì chẳng có vấn đề gì. Anh sẽ được tự do đi.”
“Tôi cho là anh cũng thẩm vấn mọi chủ trại ở vùng này hả? Anh có dẫn Eli Baugh đến đồn cảnh sát để thẩm vấn không?”
Khuôn mặt Clay tái lại giận dữ. “Không.”
“Hừ, vậy là chỉ người Anh điêng thôi nhỉ?”
“Anh có tiền án.” Clay nói nhưng có vẻ cực kỳ không thoải mái.
“Tôi không hề có… một… tiền án, tiền sử nào cả,” Wolf gầm gừ. “Tôi hoàn toàn trong sạch.”
“Khốn kiếp, tôi biết điều đó.” Clay đột nhiên hét lên. “Tôi được bảo phải đi dẫn anh đến đồn và tôi sẽ làm việc được giao.”
“Vậy, tại sao anh không nói? Tôi không muốn ngăn cản một người làm việc được giao.” Sau khi mỉa mai, Wolf sải bước về phía xe tải của anh. “Tôi sẽ theo sau anh.”
“Anh có thể đi cùng xe với tôi. Tôi sẽ chở anh về.”
“Không, cám ơn. Tôi thích đi xe của mình hơn, chỉ trừ trường hợp tôi chính thức bị điệu vào xe thôi.”
Chửi thầm, Clay bước về phía xe và vào xe.
Bụi và sỏi bay theo bánh xe của anh ta xuống núi, với Wolf theo sau còn bắn tung tóe nhiều bụi và sỏi hơn.
Mary bắt đầu run rẩy. Đầu tiên chỉ là một cái rùng mình, nhưng nó nhanh chóng nhường chỗ cho một cơn dùng mình lan tỏa khắp toàn thân cô. Joe vẫn đứng im, nhưng mặt cậu cứng lại, hai tay năm chặt. Đột nhiên cậu xoay lại và đấm mạnh vào cửa xe, “Vì chúa, họ không thể lại làm vậy với cha một lần nữa chứ.” Cậu thì thầm, “Không thể lại một lần nữa chứ,”
“Không, họ chắc chắn không thể làm vậy,” cô vẫn còn đang run rẩy, nhưng cô ưỡn thẳng lưng. “Nếu cô phải lôi tất cả thẩm phán và mọi tòa án trong cái quận này vào cuộc, cô cũng sẽ làm. Cô sẽ kêu gọi báo chí, kêu gọi truyền hình, cô cũng sẽ làm – họ không biết cô sẽ đưa những ai dính vào đâu,” những mối liên hệ khá đáng kể mà cô bỏ lại đằng sau ở Savannah vẫn còn đó và còn nhiều nhiều thứ cô sẽ đi đến cùng mà cảnh sát trưởng ở đây không thế đếm được đâu. Cô sẽ treo ông ta lên phơi khô.
“Tại sao cô không về nhà đi ạ?’ Joe thẳng thừng đề nghị.
“Cô muốn ở lại.”
Cậu đã cho rằng cô sẽ nhanh chóng bước ra xe của cô và đi mất, nhưng trước câu trả lời của cô cậu nhìn cô lần đầu tiên. Sâu thẳm trong trái tim cậu, một phần cậu nghĩ rằng cô sẽ rời khỏi nhanh nhất có thể và rồi cậu và Wolf lại cô đơn một lần nữa, như họ vẫn luôn cô đơn. Họ đã quen với cô đơn. Nhưng Mary vẫn đứng yên như thể cô không hề có ý định dịch chuyển dù một chút khỏi ngọn núi này, đôi mắt màu xanh lam của cô đầy giận dữ và chiếc cằm nhỏ của cô hếch theo cái cách mà Joe đã kịp biết nó có ý nghĩa rằng mọi người nên tránh xe khỏi đường đi của cô.
Cậu bé, bị ép bởi hoàn cảnh phải trưởng thành sớm, vòng cánh tay khỏe mạnh của mình quanh người phụ nữ và ôm lấy cô, tuyệt vọng muốn được hưởng một chút sự mạnh mẽ của cô, bởi vì cậu cực kỳ sợ rằng cậu cần điều đó.
Và Mary cũng ôm cậu. Cậu là con trai của Wolf, và cô sẽ bảo vệ cậu với từng mmg chiến đấu mà cô có thể có.
Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.