Trang Nhật Ký Đẫm Máu

CHƯƠNG 21



Một đám người rất lịch lãm đang chen chúc trong nhà hàng của Landi trên đường 56 phía Tây, sau giờ ra về của các nhà hát. Steve Abbott đảm nhận công việc đón và chào hỏi khách. Anh ta bước lại gần Ed Koch, vị cựu thị trưởng thành phố New York.
– Chương trình truyền hình mà ông đã tham gia thật xuất sắc, Ed à. – Anh nói còn tay thì vỗ vào vai vị kia.
Koch nở một nụ cười khoái chí.
– Tôi tự hỏi không biết có bao nhiêu người lãnh được số tiền như thế để trở thành thẩm phán tại một phiên tòa sơ thẩm.
– Ông đáng được hưởng nó mà.
Anh ta đứng lại tại bàn do Calla Robins chủ trì, người nữ diễn viên tài ba của biết bao vở ca nhạc kịch và người ta đã lôi bà ta ra khỏi nơi ẩn cư để giao vai chính trong một vở kịch tại Broadway.
– Bà Calla, ai cũng khen là bà thật tuyệt vời.
– Người ta phải nói là không một người nào giả vở hát hay đến như thế trừ khi Rex Harrison đóng trong My Fair Lady cho đến giờ. Nhưng hình như khán giả rất hài lòng, vì thế còn đòi hỏi gì thêm nữa chứ?
Với cái nháy mắt, Steve cúi xuống hôn vào má của bà.
– Không gì hết.
Anh ta ra dấu gọi ông Maitre đang đi ngang đó.
– Ông biết loại rượu cô nhắc ưa thích của bà Robins chứ?
– Thế thì tiền lời bay đi mất hêt, – Calla Robins nói trong tiếng cười. – Cám ơn Steve. Anh biết cách đối xử với phụ nữ đấy.
– Tôi cố làm hết sức mình thôi.
– Và hình như cái sòng bạc mới sẽ làm cho mọi người phải ngạc nhiên có đúng không, đến lượt người bạn của Calla Robins phát biểu, một nhà kinh doanh rất tiếng tăm.
– Đúng vậy, đó là một nơi hết sức ly kỳ.
– Người ta đồn là Jimmy đã giao cho anh quyền điều hành đó.
– Để nói một cách chính xác hơn, – Steve đáp lại không một chút do dự, – Jimmy là cổ đông chính. Chính ông ấy là chủ. Chuyện là như thế và không thể khác hơn được. Và cũng xin ông đừng quên việc đó. Dù sao thì ông ấy lúc nào cũng làm cho tôi nhớ đến chi tiết này.
Anh liếc nhìn thấy Jimmy vừa đi vào trong phòng ăn. Anh ra hiệu cho ông ta tiến lại đó.
Jimmy bước tới với nụ cười rạng rỡ dành cho Calla.
– Thế ai là chủ của Atlantic City vậy Jimmy? – Calla hỏi. – Steve nói là chính ông phải không?
– Steve biết hết mọi chuyện, – Jimmy vẫn giữ nụ cười trên môi. – Cũng vì thế mà chúng tôi hiểu ý nhau quá chừng.
Khi rời khỏi bàn của Calla Robins cùng Steve, Landi mới hỏi:
– Anh có sắp xếp một bừa ăn tối với Lacey Farrell chưa?
Steve nhún vai.
– Không cách nào liên hệ với cô ta được. Cô ta đã nghỉ việc rồi, còn điện thoại ở nhà thì dường như đã được ngắt mạch. Có lẽ cô ta đã đi nghỉ mát đâu đó không ai biết hết.
Mặt của Jimmy trở nên buồn bã.
– Cô ta không thể nào đi được. Cô ta là nhân chứng có thể nhận dạng ra kẻ sát nhân một khi người ta bắt được tên đó. Vị thanh tra đã lấy cuốn nhật ký của Heather nơi tay tôi chắc chắn phải biết cô ta hiện đang ở đâu.
– Ông có muốn tôi hỏi ông ta không?
– Chính tôi đích thân làm việc đó. Coi nào, ai đến thế kia không biết nữa?
Dáng to lớn của Richard J. Parker vừa bước vào trong nhà hàng.
– Hôm nay là sinh nhật của vợ ông ta, – Steve nói nhanh. – Vì thế bà mới đi cùng ông ta, và đây là lần đầu tiên. Họ đã dành một bàn cho ba người.
Jimmy xoay người ra phía cửa để tiếp đón ba người mới đến bằng một nụ cười lịch thiệp.
Parker thường đem các khách hàng của mình đến đây ăn tối và đó là lý do duy nhất làm cho Jimmy không cấm cửa hàng mình với thằng con trai kia. Tháng vừa qua, Rick đã say bí tỷ và quấy phá nơi quầy bar, buộc người ta phải dìu nó ra xe tắc xi. Và đã nhiều lần Jimmy bắt gặp thằng đó chơi matuys.
R.J.Parker đáp lại cái bắt tay thật mạnh mẽ của Jimmy.
– Có thể tìm ở đâu một nơi thích hợp hơn nơi đây để ăn mừng sinh nhật của Priscilla, có đúng không Jimmy?
Priscilla thẹn thùng cười với Jimmy, sau đó tìm ánh mắt đồng tình của chồng mình.
Jimmy biết không những R.J phản bội vợ mình mà ngoài ra ông ấy còn đánh đập bà ta nữa.
Rick Parker gật đầu một cách lấy lệ.
– Chào ông, – anh ta nói với một cái nhếch môi.
Tên quý tộc hạ mình chào một người chủ nhà hàng đấy, Jimmy tự nhủ. Thế mà, nếu như không có bố của nó, thằng ngu ngốc này không tài nào nhận được công việc chùi rửa nhà vệ sinh công cộng nữa chứ đừng nói là việc gì khác.
Với một nụ cười hết sức tươi, ông đích thân đưa ba người này đến bàn ăn của họ.
Trước khi ngồi xuống Priscilla Parker nhìn quanh bà ta.
– Căn phòng này vẫn đẹp như ngày nào, ông Jimmy à, – bà nói. – Nhưng hình như có cái gì đó thay đổi. Ồ tôi thấy là không các còn bức tranh của Heather nữa đấy.
– Tôi nghĩ là đã đến lúc phải xóa bỏ chúng thôi, – Jimmy đáp lại bằng một giọng cau có.
Ông bất ngờ xoay lưng lại rồi bỏ đi. Ông không thể thấy ánh mắt giận dữ của R.J.Parker ném cho thằng con trai mình kể cả cách mà Rick Parker nhìn vào bức họa vẽ cây cầu khá đẹp, nơi mà trước đó có hình của Heather lúc là thiếu nữ.
Điều đó cũng tốt thôi.

Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.