Tên này là ai? – Landry chiếu đèn pin vào trong cốp xe.
– Jefferey C. Cherry. – Một nhân viên cảnh sát đọc tên trên bằng lái xe của nạn nhân. – West Palm Beach; 06-20-88. Hắn phục vụ ở bãi đậu xe quán Tay Chơi.
– Nếu hắn không có cái xà beng trên đầu thì tôi đã cho rằng hắn chết vì ăn cái đống rác này. – Weiss thọc tay vào đống đồ hộp xung quanh xác chết.
– Có hai túi than cốc 1nhỏ – Anh cảnh sát kia lên tiếng. – Chắc là một vụ thanh toán lẫn nhau.
Landry nhìn chiếc Porsche của Bennett Walker “
– Có thể lắm. Nhưng Bennett làm gì ở đây? Hắn ta đâu?
– Cái tay buôn ma túy kia ăn trộm gì trong chiếc xe ấy nhỉ? – Weiss hỏi. – Chìa khóa vẫn còn cắm ở đó.
Landry rút chiếc bút bi ra khỏi túi và khều miệng túi vải màu đen trên ngực nạn nhân. Có hai chồng giấy lộn, phía trên mỗi chồng là một tờ 20 đôla. Trông rất giống những gì còn sót lại sau một cuộc mua bán ma túy không sòng phẳng.
– Đây là một kiểu dàn xếp. – Anh nói. – Thằng nhóc này làm việc ở quán Tay Chơi…
– Phục vụ xe. – Weiss ngó đầu qua cửa ghế lái đang mở toang. – Nó có tên trên này.
Landry đi ra một chỗ và gọi cho Elena. Chỉ có yêu cầu để lại lời nhắn. Anh không muốn thế. Lẽ ra cô đang chờ đợi để được nghe tin tức về kết quả vụ khám xét.
Chính cô đã bảo anh phải thẩm vấn những người phục vụ quán. Anh đoán rằng đây là thằng nhóc đã chuồn về trước khi anh đến đó. Elena thì biết nó, và Walker thì lại đã ở đây.
– Tôi có linh cảm xấu về chuyện này rồi. – Anh nói.
Weiss chiếu đèn vào chiếc xà beng đang cắm trên sọ của Jefferey C. Cherry.
– Không biết nó cảm thấy thế nào nhỉ.
——————————–
1 Thuốc phiện (tiếng lóng)
Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.